13.6. Actional verbs III : Impersonal mood
Formation of actional verbs in the impersonal mood imperfective present : (out of affirmation profix and negation marker )
[1] preverb {ø-}{me-}{mo-}{go-} etc (→ 11.7., 19.)
[2] pre-stem {i-} (→ 11.6.)
[3] stem (→ 11.1.)
[4] fused ending (*) {-en} (→ 11.3., 11.4.)
(*) marker of imperfective aspect and the present tense
● When an actional verb is in the impersonal mood, its possible complement is always in the 3rd person. And the latter never takes the plural marker.
● Verbs in the impersonal mood are conjuguated also in the past tense, perfective, optative, future tense, etc like in the indicative mood with the same endings. Idem in the pluperfect, auditive past tense, future-in-the-past, prohibito-optative mood, votive mood, different kinds of converbs and adverbial clauses. But they have no imperative or prohibitive moods.
______________________________________________________________________
13.6.1. Examples of conjugation
Ulun « he goes»
« one goes, it is possible to go, they go »
aspect・mood・tense etc |
PZ west |
AŞ-Ok’ordule |
AŞ-Ortaalan |
imperfective・present |
ilven |
ilen |
ilinen |
imperfective・past |
ilvert’u |
ilert’u |
ilinert’u |
imperfective・optative |
ilvert’as |
ilert’ay |
ilinert’ay |
imperfective・converbs |
ilvert’aşa |
ilert’aşa |
ilinert’aşa |
simple perfective |
il(v)u |
ilu |
[mend]ilinu (*) |
perfective・optative |
ilvas |
ilay |
ilinay |
future |
ilvasere |
ilasen |
ilinasen |
(*) This form is always observed with affirmation profix.
aspect・mode・tense etc |
FN-Ç’enneti |
HP- Orta Hopa |
ÇX |
imperfective・present |
ixtinen |
ilen ~ ilinen |
ilen |
imperfective・past |
ixtinet’t’u |
iline(r)t’u |
ilet’u |
imperfective・optative |
ixtinet’t’az |
iline(r)t’az |
ilet’as |
imperfective・converbs |
ixtinet’t’aşa |
iline(r)t’aşi |
ilet’aşi |
simple perfective |
ixtinu |
ilinu |
ilu |
perfective・optative |
ixtinaz |
ilinaz |
ilas |
future |
ixtinasen |
ilinasinon |
ilasun |
Mulun « he comes »
« one comes, it is possible to come, they come »
aspect/mode/tense |
PZ west |
AŞ-Ok’ordule |
FN-Ç’enneti |
HP- Orta Hopa |
imperf. present |
moilven |
moilen |
moixtinen |
moilen ~ moilinen |
imperf. past |
moilvert’u |
moilert’u |
moixtinet’t’u |
moiline(r)t’u |
imperf. optative |
moilvert’as |
moilert’ay |
moixtinet’t’az |
moiline(r)t’az |
imperf. converbs |
moilvert’aşa |
moilert’aşa |
moixtinet’t’aşa |
moiline(r)t’aşi |
simpleperfective |
moil(v)u |
moilu |
moixtinu |
moilinu |
perfective optative |
moilvas |
moilay |
moixtinaz |
moilinaz |
future |
moilvasere |
moilasen |
moixtinasen |
moilinasinon |
____________________________________________________________________________
13.6.2. Examples of sentences
k’vatums « he cuts »
ik’vaten ~ ik’vatinen « one cuts, it is possible to cut, they cut »
Limcis bu3xa var-ik’vaten. (PZ) It is not good to cut nails in the night.
Limci bu3xa var-ik’vaten. (ÇM)
Lumci bu3xa var-ik’vaten. (AŞ)
Lumciz bu3xa var-ik’vaten. (Centre・East)
______________________________________________________________________
13.7. Actional verbs IV : Experiential mood
13.7.1. Imperfective present tense
13.7.2. Imperfective past tense
13.7.3. Votive mood
The experiential mood expresses that one is experienced in an action. It does not matter when, where, how, how many times, with whom, why the action is done. This mood is always in the imperfective aspect as it expresses a state.
● Verbs in the experiential mood govern obligatorily the subject in the dative case. The dative complement is not explicit. Its conjugation is monopersonal.
● The formation of « experiential optative mood » or « experiential future tense » is theoretically possible. But we have not observed any example in natural conversation.
______________________________________________________________________
13.7.1. Experiential mood : Imperfective present tense
Formation : (out of affirmation profix and negation marker)
A. (PZ)(ÇM)(AŞ)
[1] preverb {ø-}{me-}{mo-}{go-} etc (→ 11.7., 19.)
[2] anteposed person marker II {m-}{g-}{ø-} (→ 11.3.1.2.)
[3] pre-stem {i-/u-} (→ 11.6.)
[4] stem (→ 11.1.)
[5] post-stem {-ap}(1),{-am}(2)
[6] fused ending (*) {-un},{-uran/-unan} (→ 11.3., 11.4.)
(*) marker of imperfective aspect, person, number and the present tense
(1) {-ap-} is homophonous with one of causative markers. (→ 12.5.)
(2) One case of {-am} is observed in Çamlıhemşin-Adeşen. (→ 13.7.1.1.)
B. (FN)(1) (AH)(HP)(ÇX)
[1] preverb {ø-}{me-}{mo-}{go-} etc (→ 11.7., 19.)
[2] anteposed person marker II {m-}{g-}{ø-} (→ 11.3.1.2.)
[3] pre-stem {i-/u-} (→ 11.6.)
[4] stem (→ 11.1.)
[5] fused ending (*) {-un},{-unan} (→ 11.3., 11.4.)
(*) marker of imperfective aspect, person, number and the present tense
(1) Western type formation is sometimes observed in Fındıklı.
● The formation of some stative verbs is identical with the centro-eastern type formation of actional verbs in the experiential mood. They govern the same construction of sentence.
______________________________________________________________________
13.7.1.1. Conjugation in the experiential mood imperfective present tense
t’axums « he breaks »
ulun « he goes »
z*irams (PZ) « he sees », « he finds » (*)
~ ziray (ÇM)(AŞ)
~ z*i(r)oms (FN)(AH)(HP)
~ z*i(r)ops (HP)(ÇX)(AK)
(*) This verb means, in the dialects of Çamlıhemşin, only « he finds » in the indicative mood. In the experiential mood, in all diaects, it means « he is experienced in seeing such a thing or a person ».
« I am experienced in breaking such a thing » etc
« I am experienced in going to such a place » etc
« I am experienced in seeing such a thing or a person » etc
(PZ)
subject |
t’axums |
ulun |
z*irams |
1.sg. |
mit’axapun |
milvapun |
miz*irapun |
2.sg. |
git’axapun |
gilvapun |
giz*irapun |
3.sg. |
ut’axapun |
ulvapun |
uz*irapun |
1.pl. |
mit’axapuran |
milvapuran |
miz*irapuran |
2.pl. |
git’axapuran |
gilvapuran |
giz*irapunan |
3.pl. |
ut’axapuran |
ulvapuran |
uz*irapuran |
(ÇM-Ğvant)
subject |
t’axuy |
ulun |
ziray |
1.sg. |
mit’axapun |
milvapun |
miziramun (***) |
2.sg. |
git’axapun |
gilvapun |
giziramun |
3.sg. |
ut’axapun |
ulvapun |
uziramun |
1.pl. |
mit’axapuran |
milvapuran |
miziramuran |
2.pl. |
git’axapuran |
gilvapuran |
giziramuran |
3.pl. |
ut’axapuran |
ulvapuran |
uziramuran |
(AŞ)
subject |
t’axuy |
ulun |
ziray |
1.sg. |
mit’axapun |
milvapun |
miziramun (***) |
2.sg. |
git’axapun |
gilvapun |
giziramun |
3.sg. |
ut’axapun |
ulvapun |
uziramun |
1.pl. |
mit’axapunan |
milvapunan |
miziramunan |
2.pl. |
git’axapunan |
gilvapunan |
giziramunan |
3.pl. |
ut’axapunan |
ulvapunan |
uziramunan |
●●● (***) In the dialects of Çamlıhemşin-Ardeşen, this verb seems to be the sole exception which takes the post-stem {-am-} in the experiential mood.
●●● By another way, in the dialects of Pazar-Çamlıhemşin, there is a verb which takes the exceptional post-stem {-um} in the experiential mood.
(PZ)(ÇM)
|
Pazar-Cigetore |
Çamlıhemşin-Ğvant |
subject |
digurams |
diguray |
1.sing. |
domigurumun/ demigurumun |
domigurumun |
2.sing. |
dogigurumun/ degigurumun |
dogigurumun |
3.sing. |
dugurumun |
dugurumun |
1.pl. |
domigurumuran/ demigurumuran |
domigurumuran |
2.pl. |
dogigurumuran/ degigurumuran |
dogigurumuran |
3.pl. |
dugurumuran |
dugurumuran |
(Centre・East)
subject |
t’axums ~ t’axups |
ulun |
z*i(r)oms ~ z*i(r)ops |
1.sg. |
mit’axun |
mixtimun |
miz*i(r)un |
2.sg. |
git’axun |
gixtimun |
giz*i(r)un |
3.sg. |
ut’axun |
uxtimun |
uz*i(r)un |
1.pl. |
mit’axunan |
mixtimunan |
miz*i(r)unan |
2.pl. |
git’axunan |
gixtimunan |
giz*i(r)unan |
3.pl. |
ut’axunan |
uxtimunan |
uz*i(r)unan |
(HP-Azlağa)
subject |
t’axums ~ t’axups |
ulun |
ziops (*) |
1.sg. |
mit’axun |
mixtimun |
miziun |
2.sg. |
git’axun |
gixtimun |
giziun |
3.sg. |
ut’axun |
uxtimun |
uziun |
1.pl. |
mit’axunan |
mixtimunan |
miziunan |
2.pl. |
git’axunan |
gixtimunan |
giziunan |
3.pl. |
ut’axunan |
uxtimunan |
uziunan |
(*) In the dialect of HP-Azlağa, like in the Çamlıhemşin-Ardeşen dialects, the phoneme /z/ corresponds to both /z*/ and /z/ phonemes of other dialects.
______________________________________________________________________
13.7.2. Experiential mood : Imperfective past tense
T’axums (he breaks), ulun (he goes)
« he was experienced in breaking such a thing before that event »
« he was experienced in going to such a place before that event »
(PZ)
subject |
t’axums |
ulun |
1.sg. |
mit’axapurt’u |
milvapurt’u |
2.sg. |
git’axapurt’u |
gilvapurt’u |
3.sg. |
ut’axapurt’u |
ulvapurt’u |
1.pl. |
mit’axapurt’es |
milvapurt’es |
2.pl. |
git’axapurt’es |
gilvapurt’es |
3.pl. |
ut’axapurt’es |
ulvapurt’es |
(ÇM)(AŞ)
subject |
t’axuy |
ulun |
1.sg. |
mit’axapurt’u |
milvapurt’u |
2.sg. |
git’axapurt’u |
gilvapurt’u |
3.sg. |
ut’axapurt’u |
ulvapurt’u |
1.pl. |
mit’axapurt’ey |
milvapurt’ey |
2.pl. |
git’axapurt’ey |
gilvapurt’ey |
3.pl. |
ut’axapurt’ey |
ulvapurt’ey |
(Centre・East)
subject |
t’axums ~ t’axups |
ulun |
1.sg. |
mit’axut’u |
mixtimut’u |
2.sg. |
git’axut’u |
gixtimut’u |
3.sg. |
ut’axut’u |
uxtimut’u |
1.pl. |
mit’axut’ez ~ mit’axut’es |
mixtimut’ez ~ mixtimut’es |
2.pl. |
git’axut’ez ~ git’axutes |
gixtimut’ez ~ gixtimut’es |
3.pl. |
ut’axut’ez ~ ut’axut’es |
uxtimut’ez ~ uxtimut’es |
______________________________________________________________________
13.7.3. Experiential mood : Votive
T’axums (he breaks), ulun (he goes)
« I wish I were experienced in breaking such a thing » etc
« I wish I were experienced in going to such a place » etc
(PZ)
subject |
t’axums |
ulun |
1.sg. |
mit’axapurt’uk’o |
milvapurt’uk’o |
2.sg. |
git’axapurt’uk’o |
gilvapurt’uk’o |
3.sg. |
ut’axapurt’uk’o |
ulvapurt’uk’o |
1.pl. |
mit’axapurt’ek’es |
milvapurt’ek’es |
2.pl. |
git’axapurt’ek’es |
gilvapurt’ek’es |
3.pl. |
ut’axapurt’ek’es |
ulvapurt’ek’es |
(ÇM)(AŞ)
subject |
t’axuy |
ulun |
1.sg. |
mit’axapurt’uk’o |
milvapurt’uk’o |
2.sg. |
git’axapurt’uk’o |
gilvapurt’uk’o |
3.sg. |
ut’axapurt’uk’o |
ulvapurt’uk’o |
1.pl. |
mit’axapurt’ek’oy |
milvapurt’ek’oy |
2.pl. |
git’axapurt’ek’oy |
gilvapurt’ek’oy |
3.pl. |
ut’axapurt’ek’oy |
ulvapurt’ek’oy |
(Centre・East)
subject |
t’axums ~ t’axups |
ulun |
1.sg. |
mit’axut’uk’o |
mixtimut’uk’o |
2.sg. |
git’axut’uk’o |
gixtimut’uk’o |
3.sg. |
ut’axut’uk’o |
uxtimut’uk’o |
1.pl. |
mit’axut’esko |
mixtimut’esko |
2.pl. |
git’axut’esko |
gixtimut’esko |
3.pl. |
ut’axut’esko |
uxtimut’esko |
______________________________________________________________________
13.8. Actional verbs V : Irregular verbs
13.8.1. Irregularity in the form of person marker
13.8.2. Irregularity in the place of person marker
13.8.3. Irregularity in the form of post-stem in the experiential mood
13.8.4. Verbs having polymorphic stem
13.8.5. Verbs having multiple roots
13.8.6. Verbs having forms without stem
13.8.7. Verbs having two kinds of post-stems
______________________________________________________________________
13.8.1. Irregularity in the form of person marker
______________________________________________________________________
13.8.1.1. Anteposed person markers I
13.8.1.1.1. azums (West・Centre)
13.8.1.1.2. ikums ~ ikoms ~ ikips
13.8.1.1.3. ilums (West, FN) ~ iloms (AH)
13.8.1.1.4. oroms (Centre)
13.8.1.1.5. urams (Centre)
______________________________________________________________________
13.8.1.1.1. yazums ~ azuy ~ azums (West・Centre)
« 1. he cuts (wood) ; 2. he planes (wood) »
X’azups (he cuts ; he planes) is a regular EA actional verb in eastern dialects.
In western and central dialects where the phoneme /x’/ disappeared, the verb corresponding yazums/ azuy/ azums became irregular : the 1st person subject marker does not take, before vowel, its regular form {v-/b-}, but {p’-} which is the normal variant before ejective consonant.
Besides, in the dialects of Pazar, 2nd and 3rd person forms are observed with prothetical consonant /y/.
indicative・imperfective・present
subject |
PZ |
ÇM, AŞ |
FN, AH |
HP, ÇX |
1.sg. |
p’azum |
p’azum |
p’azum |
p’x’azup |
2.sg. |
yazum |
azum |
azum |
x’azup |
3.sg. |
yazums |
azuy |
azums |
x’azups |
1.pl. |
p’azumt |
p’azumtu ~ p’azumte |
p’azumt |
p’x’azupt |
2.pl. |
yazumt |
azumtu ~ azumte |
azumt |
x’azupt |
3.pl. |
yazuman |
azuman |
azuman |
x’azupan |
indicative・imperfective・past tense
subject |
PZ |
ÇM, AŞ |
FN, AH |
HP, ÇX |
1.sg. |
p’azumt’i |
p’azumt’i |
p’azumt’i |
p’x’azup’t’i |
2.sg. |
yazumt’i |
azumt’i |
azumt’i |
x’azup’t’i |
3.sg. |
yazumt’u |
azumt’u |
azumt’u |
x’azup’t’u |
1.pl. |
p’azumt’it |
p’azumt’it(u) ~ p’azumt’it(e) |
p’azumt’it |
p’x’azup’t’it |
2.pl. |
yazumt’it |
azumt’it(u) ~ azumt’it(e) |
azumt’it |
x’azup’t’it |
3.pl. |
yazumt’es |
azumt’ey |
azumt’ez |
x’azup’t’ez |
indicative・simple perfective
subject |
PZ |
ÇM, AŞ |
FN, AH |
HP, ÇX |
1.sg. |
p’azi |
p’azi |
p’azi |
p’x’azi |
2.sg. |
yazi |
azi |
azi |
x’azi |
3.sg. |
yazu |
azu |
azu |
x’azu |
1.pl. |
p’azit |
p’azit(u) ~ p’azit(e) |
p’azit |
p’x’azit |
2.pl. |
yazit |
azit(u) ~ azit(e) |
azit |
x’azit |
3.pl. |
yazes |
azey |
azez |
x’azez |
●●● The potential mood present tense 3rd person singular of this verb is regularly ax’azen in eastern dialects.
The corresponding form in western and central dialects is generally ayazen with an epenthetical vowel /y/ which appears in place of the disappeared phoneme /x’/.
In Fındıklı-Ç’anapet, Ç’ennet etc, the form is aazen without epenthetical vowel. It is rare to meet the succession of same vowel at the beginning of Laz word.
______________________________________________________________________
13.8.1.1.2. ikums (West) ~ ikoms (Centre) ~ ikips (East) « he does »
İkums/ ikoms/ ikips is an EA actional verb having mutiple roots. It is irregular in all dialects in the indicative mood perfective concerning the 1st person subject marker.
Hereunder the table of conjugation in the indicative mood perfective. Forms of simple perfective are generally preceded by affirmation profix : (West) dop’i, do(y)i, do(y)u ... ; (Centre) dop’i, dovi, dovu ....
(West)
subject |
perfective |
||
simple |
optative |
future |
|
1.sg. |
p’i |
p’a |
p’are ~ p’ar |
2.sg. |
i |
a |
are ~ ar |
3.sg. |
u |
as ~ ay |
asere ~ asen |
1.pl. |
p’it |
p’at |
p’atere ~ p’aten |
2.pl. |
it |
at |
atere ~ aten |
3.pl. |
es ~ ey |
an |
anere ~ anene ~ anen |
●●● In western dialects, forms of 2nd and 3rd persons are without stem.
(→ 13.8.6. Verbs having forms without stem)
(FN)
subject |
perfective |
||
simple (*) |
optative |
future |
|
1.sg. |
p’i |
p’a |
p’are |
2.sg. |
i ~ vi |
a ~ va |
are ~ vare |
3.sg. |
u ~ vu |
az ~vaz |
asen ~ vasen |
1.pl. |
p’it |
p’at |
p’aten |
2.pl. |
it ~ vit |
at ~ vat |
aten ~ vaten |
3.pl. |
ez ~ vez |
an ~ van |
anen ~ vanen |
● (*) In Fındıklı-Ç’anapet, p’i, i, u ... With affirmation profix : dop’i, do(y)i, do(y)u ...
(AH-Pilarget)
subject |
perfective |
||
simple |
optative |
future |
|
1.sg. |
p’i |
p’a |
p’ar(e) |
2.sg. |
vi |
va |
var(e) |
3.sg. |
vu |
vas |
vasen |
1.pl. |
p’it |
p’at |
p’aten |
2.pl. |
vit |
vat |
vaten |
3.pl. |
ves |
van |
vanon |
(HP)
subject |
perfective |
||
simple |
optative |
future |
|
1.sg. |
p’i |
p’a |
p’aminon |
2.sg. |
x’vi |
x’va |
x’vaginon |
3.sg. |
x’u |
x’vaz ~ x’vas |
x’vasinon ~ x’vasunon ~ x’vasiyon |
1.pl. |
p’it |
p’at |
p’aminonan ~ p’atminonan |
2.pl. |
x’vit |
x’vat |
x’vaginonan ~ x’vatginonan |
3.pl. |
x’vez ~ x’ves |
x’van |
x’vasinonan ~ x’vasunonan ~ x’vasiyonan |
(ÇX)
subject |
perfective |
||
simple |
optative |
future |
|
1.sg. |
p’i |
p’a |
p’aun |
2.sg. |
x’vi |
x’va |
x’vaun |
3.sg. |
x’u |
x’vas |
x’vasun |
1.pl. |
p’it |
p’at |
p’atun |
2.pl. |
x’vit |
x’vat |
x’vatun |
3.pl. |
x’ves |
x’van |
x’vanun |
Former simple perfective forms in the 1st person should have been *p’x’vi and *p’x’vit.
______________________________________________________________________
13.8.1.1.3. ilums (West, FN) ~ iloms (AH) EA actional verb
« he strikes ; he wounds ; he kills »
X’vilums/ x’vilups (he strikes ; he wounds) is a regular EA actional verb in eastern dialects.
In western and central dialects where the phoneme /x’/ disappeared, the verb corresponding ilums/ iloms is irregular : the 1st person subject marker is not {v-/b-} but {p’-}.
indicative・imperfective・present
subject |
PZ, FN |
ÇM, AŞ |
AH |
HP, ÇX |
1.sg. |
p’ilum |
p’ilum |
p’ilom |
p’x’vilup |
2.sg. |
ilum |
ilum |
ilom |
x’vilup |
3.sg. |
ilums |
iluy |
iloms |
x’vilups |
1.pl. |
p’ilumt |
p’ilumtu ~ p’ilumte |
p’ilomt |
p’x’vilupt |
2.pl. |
ilumt |
ilumtu ~ ilumte |
ilomt |
x’vilupt |
3.pl. |
iluman |
iluman |
iloman |
x’vilupan |
______________________________________________________________________
13.8.1.1.4. oroms (Centre) « he loves » ED actional verb
X’orops (he loves) is a regular ED actional verb in eastern dialects.
In central dialects where the phoneme /x’/ disappeared, the corresponding verb oroms has irregular forms.
subject |
FN, AH |
HP, ÇX |
1.sg. |
p’orom |
p’x’orop |
2.sg. |
orom |
x’orop |
3.sg. |
oroms |
x’orops |
1.pl. |
p’oromt |
p’x’oropt |
2.pl. |
oromt |
x’oropt |
3.pl. |
oroman |
x’oropan |
● Synonym : DA stative verb (→ 12.3.6.4.)
(ÇM)(AŞ) aoropen[1]
● Cf. « he falls in love » DA evolutional verb
(FN-Ç’anapet) aoropen[2] (→12.4.3.2.)
(HP)(ÇX) ax’oropen
______________________________________________________________________
13.8.1.1.5. urams (Centre) « (a woman) cries and weeps »
X’uraps « (a human being, man or woman) cries and weeps » is a regular Eø actional verb in eastern dialects.
In central dialects where the phoneme /x’/ disappeared, the corresponding verb urams « (a woman) cries and weeps » is irregular.
subject |
FN, AH |
HP, ÇX |
1.sg. |
p’uram |
p’x’urap |
2.sg. |
uram |
x’urap |
3.sg. |
urams |
x’uraps |
1.pl. |
p’uramt |
p’x’urapt |
2.pl. |
uramt |
x’uramt |
3.pl. |
uraman |
x’uraman |
______________________________________________________________________
13.8.1.2. Anteposed person markers II
13.8.1.2.1. ilums (West, FN) ~ iloms (AH)
13.8.1.2.2. oroms (Centre)
______________________________________________________________________
13.8.1.2.1. ilums (West, FN) ~ iloms (AH) EA actional verb
« he strikes ; he wounds ; he kills »
X’vilums/ x’vilups (he strikes ; he wounds) is a regular EA actional verb in eastern dialects.
In western and central dialects where the phoneme /x’/ disappeared, the corresponding verb ilums/ iloms has irregular forms : the 1st person complement marker is not {m-} but {mp’-}.
When the phoneme /x’/ disappeared, its ejectivity and the bilabiality of the preceding phoneme /m/ should have given birth to the epenthetical consonant /p’/.
Table of conjugation in the imperfective present tense.
(AH)
ergative subject |
absolutive complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
k’ilom |
k’ilomt |
p’ilom |
|
2.sg. |
mp’ilom |
mp’ilomt |
|
ilom |
|
3.sg. |
mp’iloms |
mp’iloman |
k’iloms |
k’iloman |
iloms |
1.pl. |
|
k’ilomt |
p’ilomt |
||
2.pl. |
mp’ilomt |
|
ilomt |
||
3.pl. |
mp’iloman |
k’iloman |
iloman |
(East)
ergative subject |
absolutive complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
k’x’vilup |
k’x’vilupt |
p’x’vilup |
|
2.sg. |
mx’vilup |
mx’vilupt |
|
x’vilup |
|
3.sg. |
mx’vilups |
mx’vilupan |
k’x’vilups |
k’x’vilupan |
x’vilups |
1.pl. |
|
k’x’vilupt |
p’x’vilupt |
||
2.pl. |
mx’vilupt |
|
x’vilupt |
||
3.pl. |
mx’vilupan |
k’x’vilupan |
x’vilupan |
______________________________________________________________________
13.8.1.2.2. oroms (Centre) « he loves » ED actional verb
X’oroms/ x’orops (he loves) is a regular ED actional verb in eastern dialects.
In central dialects whre the phoneme /x’/ disappeared, the corresponding verb oroms is irregular : the 1st person complement marker is not {m-}, but {mp’-}.
Imperfective present tense (Centre)
ergative subject |
dative complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
k’orom |
k’oromt |
p’orom |
|
2.sg. |
mp’orom |
mp’oromt |
|
orom |
|
3.sg. |
mp’oroms |
mp’oroman |
k’oroms |
k’oroman |
oroms |
1.pl. |
|
k’oromt |
p’oromt |
||
2.pl. |
mp’oromt |
|
oromt |
||
3.pl. |
mp’oroman |
k’oroman |
oroman |
Imperfective present tense (East)
ergative subject |
dative complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
k’x’orop |
k’x’oropt |
p’x’orop |
|
2.sg. |
mx’orop |
mx’oropt |
|
x’orop |
|
3.sg. |
mx’orops |
mx’oropan |
k’x’orops |
k’x’oropan |
x’orops |
1.pl. |
|
k’x’oropt |
p’x’oropt |
||
2.pl. |
mx’oropt |
|
x’oropt |
||
3.pl. |
mx’oropan |
k’x’oropan |
x’oropan |
●●● This verb has only imperfective aspect. The votive mood is formed from imperfective past tense.
Votive mood (Centre) « ah, if only you loved me ! » etc
ergative subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
k’oromt’ik’o |
p’oromt’ik’o |
2.sg. |
mp’oromt’ik’o |
|
oromt’ik’o |
3.sg. |
mp’oromt’uk’o |
k’oromt’uk’o |
oromt’uk’o |
1.pl. |
|
k’oromt’it’k’o |
poromt’it’k’o |
2.pl. |
mp’oromt’it’k’o |
|
oromt’it’k’o |
3.pl. |
mp’oromt’esko |
k’oromt’esko |
oromt’esko |
ergative subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
k’oromt’it’k’o |
p’oromt’ik’o |
2.sg. |
mp’oromt’it’k’o |
|
oromt’ik’o |
3.sg. |
mp’oromt’esko |
k’oromt’esko |
oromt’uk’o |
1.pl. |
|
k’oromt’it’k’o |
p’oromt’it’k’o |
2.pl. |
mp’oromt’it’k’o |
|
oromt’it’k’o |
3.pl. |
mp’oromt’esko |
k’oromt’esko |
oromt’esko |
● The votive mood of the verb x’orops (East) is formed also from imperfective past tense. (→ 13.4.2.4.3.)
______________________________________________________________________
13.8.2. Irregularity in the place of person marker
______________________________________________________________________
13.8.2.1. Anteposed person marker I
______________________________________________________________________
13.8.2.1.1. naxums/naxups « he washes (clothes) » EA actional verb
This verb should take forms like *bnaxum, *bnaxumt, etc with subject in the 1st person and complement in the 3rd person. Contrary to all expectations, we observe napxum, napxumt, etc in all dialects !
Apparently, the Laz phonemics cannot accept the consonant group /bn-/ at the beginning of word. Even if groups such as /ntx-/ or /mskv-/ at the biginning of word are trite in this language ......
The marker of subject in the 1st person and complement in the 3rd person, hereunder in pink letters, takes place inside the stem and become an infix in this verb.
ergative subject |
indicative・imperfective・present |
indicative・simple perfective |
|
PZ, ÇM, AŞ, FN, AH |
HP, ÇX |
tous dialectes |
|
1. sg |
napxum |
napxup |
napxvi |
2. sg |
naxum |
naxup |
naxvi |
3. sg |
naxums ~ naxuy |
naxups |
naxu |
1. pl |
napxumt(u) ~ napxumte |
napxupt |
napxvit |
2. pl |
naxumt(u) ~ naxumte |
naxupt |
naxvit (*) |
3. pl |
naxuman |
naxupan |
naxves ~ naxvey ~ naxvez |
● The presence of preverb does not change the place of this marker. For example, ok’onaxums (he washes different clothes together) > ok’onapxum ~ ok’onapxup. (***)
(***) ok’obnapfxum ~ ok’obnapxum in FN-Ç’anapet according to Musa Karaalioğlu. The pronunciation of the consonant group /-bn-/ is not prohibited because it is not at the beginning of word. But the infix {-p-} did not disappeared. ([f] is an epenthetical consonant.)
______________________________________________________________________
13.8.2.1.2. putxun (PZ-Noxlamsu, Apso) « he is frightened » (*)Aø actional verb
(*) homophony : (PZ + AŞ, most part)(Centre・East) Aø actional verb « it flies ; it is flying »
This verb should take the form *p- + putxur in the indicative mood imperfective present tense in the 1st person singular. The succession of same consonant such as /pp/ at the beginning of word is impossible to pronounce in Laz. (Besides, not only in Laz …) It is then possible to expect the form *putxur (which is observed for the homophonous verb meaning « he flies » in other dialects).
Ancesters of Pazar Laz people had found another solution. The 1st person subject marker became an infix which is shown below in pink letters.
absolutive subject |
indicative・imperfective・present |
|
PZ-west « he is frightened » |
AŞ most part , FN, AH, HP, ÇX «he flies » |
|
1. sg. |
puptxur |
(p)putxur |
2. sg. |
putxur |
putxur |
3. sg. |
putxun |
putxun |
1. pl. |
puptxurt |
(p)putxurtu ~ (p)putxurt |
2. pl. |
putxurt |
putxurtu ~ putxurt |
3. pl. |
putxuran |
putxunan |
In the right part of the table, grey letter between parentheses (p) is the 1st person subject marker which is not pronounced.
____________________________________________________________________________________
13.8.2.2. Anteposed person marker II
______________________________________________________________________
13.8.2.2.1. (PZ) gorums EA actional verb
« 1. (All dialects) he looks for ; 2. (West) he wants »
How the Pazar Laz say « I look for you » ; *g- + gorum ? No. Impossible to pronounce. Then gorum ? Not either. You have cetainly find the solution. They say gogrum there.
(PZ)
subject |
absolutive complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
gogrum |
gogrumt |
bgorum |
|
2.sg. |
mgorum |
mgorumt |
|
gorum |
|
3.sg. |
mgorums |
mgoruman |
gogrums |
gogruman |
gorums |
1.pl. |
|
|
bgorumt |
||
2.pl. |
mgorumt |
gogrumt |
gorumt |
||
3.pl. |
mgoruman |
gogruman |
goruman |
The use of infix is not observed in other dialects. We show below the conjugation of the same verb (meaning omly « look for ») in Arhavi.
(AH)
subject |
absolutive complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
(g)gorum |
(g)gorumt |
bgorum |
|
2.sg. |
mgorum |
mgorumt |
|
gorum |
|
3.sg. |
mgorums |
mgoruman |
(g)gorums |
(g)goruman |
gorums |
1.pl. |
|
|
bgorumt |
||
2.pl. |
mgorumt |
(g)gorumt |
gorumt |
||
3.pl. |
mgoruman |
(g)goruman |
goruman |
______________________________________________________________________
13.8.3. Irregularity in the form of post-stem in the experiential mood
______________________________________________________________________
13.8.3.1. (ÇM)(AŞ) ziray/ zirams-i ? (*) EA actional verb
« he sees ; he finds »
According to the formation rule of experiential mood in western dialects, the form of experiential present tense with subject in the 3rd person singular of the verb ziray should be *uzirapun in the dialects of Çamlıhemşin-Ardeşen.
The reality is contrary to all expectation. We observe uziramun. (→ 13.7.1.1.) And miziramun (I saw such a thing or person at least once somewhere), giziramun (you saw such a thing or person at least once somewhere) etc.
We did not observe any other verb showing the same irregularity.
(*) Z*irams (PZ), z*iroms (FN)(AH) and z*i(r)ops (HP)(ÇX) have regular forms in the experiential mood.
______________________________________________________________________
13.8.4. Verbs having polymorphic stem
______________________________________________________________________
13.8.4.1. no3’ers/ no3’en (PZ) ~ no3’en (ÇM)(AŞ) ~ o3’k’en/ o3’k’ers (FN)(AH) (HP) ~ o3’k’en (ÇX)
« he looks at » ED actional verb
The stem of the verb « to look at » has various forms in all dialects.
Hereunder the forms in different moods with subject in the 3rd person and complement in the 3rd person.
(In western dialects, this verb is not observed without preverb.)
|
PZ-Noxlamsu |
PZ-Apso |
ÇM, AŞ |
FN, AH, HP, ÇX |
[1] |
no3’ers ~ no3’en |
no3’en |
o3’k’en ~ o3’k’ers |
|
[2] |
no3’eru |
no3’edu |
o3’k’edu |
|
[3] |
na3’elimen |
na3’olimen |
na3’omilen |
a3’k’omilen |
[4] |
nu3’elimapun |
nu3’olimapun |
nu3’omilapun |
u3’k’omilun |
[1] indicative mood・imperfective・present tense
[2] indicative mood・simple perfective
[3] potential mood・imperfective・present tense
[4] experiential mood・present tense
● The stem of this verb is dimorphic in Pazar, and trimorphic in other dialects.
(PZ-Noxlamsu) {-3’er-}{-3’elim-}
(PZ-Apso) {-3’er-}{-3’olim-}
(ÇM)(AŞ) {-3’er-}{-3’ed-}{-3’omil-}
(FN)(AH)(HP)(ÇX) {-3’k’er-}{-3’k’ed-}{-3’k’omil-}
______________________________________________________________________
13.8.4.2. mo3’ons ~ mo3’ondun (Centre・East) DA evolutional verb
« he likes »
The stem of this verb is dimorphic or monomorphic according to the locality. It is {-3’on-} or {-3’ond-} in the imperfective and {-3’ond-} in the perfective.
(The corresponding verb in western dialects has a monomorphic stem. The representative form is mo3’ondun in all localities.)
The conjugation table is shown in the sub-chapter of « Evolutional verbs ». (→ 13.3.5.6.)
______________________________________________________________________
13.8.4.3. dogutun (West) ~ dodgitun (Centre, East)
« he stands up » Aø actional verb
The stem of Aø actional verb dogutun ~ dodgitun is √-dgin- in the potential mood.
(PZ)(ÇM)(AŞ) dvadginen « he can stand up »
(FN)(AH)(HP) dadginen
(ÇX) dvadginen
● EA actional verb dodginams ~ dodginay ~ dodginaps « he makes s.o. or s.th. stand up » has no potential mood, probably because of unavoidable homophonic clash with the potential mood of dogutun ~ dodgitun.
______________________________________________________________________
13.8.4.4. st’un (West) ~ stun (Centre, East) « he slips » Aø actional verb
The stem of Aø actional verb st’un ~ stun in the potential mood and in the form of verbal noun is, according to the region, √-st’ulin- ~ √-st’vin- ~ √-stvin-.
Verbs with preverb deriving from it such as cest’un ~ gestun, celast’un ~ gelastun, nust’un ~ nustun have the same stems.
(PZ)(ÇM) verbal noun : ost’ulinu
potential mood, basic form : ast’ulinen
(AŞ) verbal noun : ost’vinu
potential mood, basic form : ast’vinen
(FN)(AH) verbal noun : ostvinu
potential mood, basic form : astvinen
(HP)(ÇX) This verb is not observed in the potential mood in astern dialects,
probably because of unavoidable homophonic clash with the potential mood of
stvinoms/ stvinops “he whistles ” (*).
(*) cf. sp’inums (PZ), sp’inuy (ÇM)(AŞ), stvinums (FN), ustvins ~ ustvinams (AH)
______________________________________________________________________
13.8.5. Verbs having multiple roots
13.8.5.1. ikums ~ ikoms ~ ikips
13.8.5.2. imers (AH)(HP) ~ imars (ÇX)
13.8.5.3. umers (AH)(HP) ~ umars (ÇX)
13.8.5.4. imxors ~ impxors ~ ipxors
13.8.5.5. it’urs ~ zop’ons ~ tkumers ~ tkumars
13.8.5.6. ulun
13.8.5.7. eşk’ulun ~ eşulun
______________________________________________________________________
13.8.5.1. ikums (West) ~ ikoms (Centre) ~ ikips (East) « he does » EA actional verb
(PZ)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
vikum |
p’i |
p’a |
maxenen |
mixinapun ~ mixenapun |
2.sg. |
ikum |
i |
a |
gaxenen |
gixinapun ~ gixenapun |
3.sg. |
ikums |
u |
as |
axenen |
uxinapun ~ uxenapun |
1.pl. |
vikumt |
p’it |
p’at |
maxeneran |
mixinapuran ~ mixenapuran |
2.pl. |
ikumt |
it |
at |
gaxeneran |
gixinapuran ~ gixenaouran |
3.pl. |
ikuman |
es |
an |
axeneran |
uxinapuran ~ uxenapuran |
(AŞ-east)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
bikum |
p’i |
p’a |
maxenen |
mixenapun |
2.sg. |
ikum |
i |
a |
gaxenen |
gixenapun |
3.sg. |
ikuy |
u |
ay |
axenen |
uxenapun |
1.pl. |
bikumtu |
p’it |
p’at |
maxenenan |
mixenapunan |
2.pl. |
ikumtu |
it |
at |
gaxenenan |
gixenapunan |
3.pl. |
ikuman |
ey |
an |
axenenan |
uxenapunan |
(FN)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
bikom |
p’i |
p’a |
maxenen |
mixenun |
2.sg. |
ikom |
i ~ vi |
a ~ va |
gaxenen |
gixenun |
3.sg. |
ikoms |
u ~ vu |
az ~ vaz |
axenen |
uxenun |
1.pl. |
bikomt |
p’it |
p’at |
maxenenan |
mixenunan |
2.pl. |
ikomt |
it ~ vit |
at ~ vat |
gaxenenan |
gixenunan |
3.pl. |
ikoman |
ez ~ vez |
an ~ van |
axenenan |
uxenunan |
(AH-Pilarget)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
bikom |
p’i |
p’a |
maxenen |
mixenun |
2.sg. |
ikom |
vi |
va |
gaxenen |
gixenun |
3.sg. |
ikoms |
vu |
vas |
axenen |
uxenun |
1.pl. |
bikomt |
p’it |
p’at |
maxenenan |
mixenunan |
2.pl. |
ikomt |
vit |
vat |
gaxenenan |
gixenunan |
3.pl. |
ikoman |
ves |
van |
axenenan |
uxenunan |
(HP)(ÇX)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential (***) |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
vikip |
p’i |
p’a |
maxvenen |
mixvenun |
2.sg. |
ikip |
x’vi |
x’va |
gaxvenen |
gixvenun |
3.sg. |
ikips |
x’u |
x’vaz |
axvenen |
uxvenun |
1.pl. |
vikipt |
p’it |
p’at |
maxvenenan |
mixvenunan |
2.pl. |
ikipt |
x’vit |
x’vat |
gaxvenenan |
gixvenunan |
3.pl. |
ikipan |
x’vez |
x’van |
axvenenan |
uxvenunan |
● The phoneme /-z/ at the final of word is pronounced /-s/ in certain localities.
●●● (***) (ÇX) Inhabitants of Çxala often confound the locution « participle + uğun » with the experiential mood because of a wrong translation between Laz and Turkish. See the chapter “14. Participles” for the following forms : xveneri miğun, xveneri giğun, xveneri uğun ... etc. ______________________________________________________________________
13.8.5.2. imers (AH)(HP) ~ imars (ÇX) [perfective : iğu] EA actional verb
« he carries away »
Imperfective and perfective stems of the laz verb meaning « to carry away » are of different roots in the dialects of Arhavi-Hopa-Çxala.
● In the dialects of Pazar-Çamlıhemşin-Ardeşen-Fındıklı, their imperfective and perfective stems are identical. The representative form (indicative mood imperfective present tense with subject in the 3rd person singular) is iğams. (*)
(*) In Pazar, iğams is a verb with dimorphic stem : experiential mood uğmalapun,
participle ğmaleri, verbal noun oğmalu, verbal adjective oğmaloni. See the chapters of
“Participles” (→ 14.) and “Verbal nouns and Verbal adjectives” (→ 15.). It is difficult
to know if {-ğ-} and {-ğmal-} are of the same root.
In Fındıklı, iğams is a verb with one root : experiential mood uğun/ uğapun, participle
ğeri/ ğaperi, verbal noun oğapu, verbal adjective oğoni/oğaponi.
● In the potential mood imperfective present tense with subject in the 3rd person singular : ağen in all dialects.
● In the experiential mood present tense with subject in the 3rd person singular : uğmalapun (PZ) ~ uğapun (AŞ) ~ uğun/ uğapun (FN) ~ uğinun (AH-centre) ~ uğapun (HP). The forms with affirmation profix are frequently used : menduğun ~ menduğapun. (The shorter one without affirmation profix, observed in Fındıklı, is homophonous with the stative verb meaning « to posses ».)
● The synonymous verb having preverb {me-} is also frequently used : mebimer, nimer, nimers ... (AH) / mevimer, nimer, nimers ... (HP) / mevimar, nimar, nimars (ÇX).
Absolutive complement of this verb has to be inanimate, obligatorily in the 3rd person. Its conjugation is monopersonal in consequence.
(AH)
subject |
imperfective |
perfective |
|||
present tense |
past tense |
converb (optative) |
simple |
optative |
|
1.sg. |
bime(r) |
bime(r)t’i |
bime(r)t’aşa |
biği |
biğa |
2.sg. |
ime(r) |
ime(r)t’i |
ime(r)t’aşa |
iği |
iğa |
3.sg. |
ime(r)s |
ime(r)t’u |
ime(r)t’aşa |
iğu |
iğaz |
1.pl. |
bime(r)t |
bime(r)t’it |
bime(r)t’atşa |
biğit |
biğat |
2.pl. |
ime(r)t |
ime(r)t’it |
ime(r)t’atşa |
iğit |
iğat |
3.pl. |
ime(r)nan |
ime(r)t’ez |
ime(r)t’anşa |
iğez |
iğan |
(ÇX)
subject |
imperfective |
perfective |
|||
present tense |
past tense |
converb (optative) |
simple |
optative |
|
1.sg. |
vimar |
vimart’i |
vimart’aşa |
viği |
viğa |
2.sg. |
imar |
imart’i |
imart’aşa |
iği |
iğa |
3.sg. |
imars |
imart’u |
imart’aşa |
iğu |
iğas |
1.pl. |
vimart |
vimart’it |
vimart’atşa |
viğit |
viğat |
2.pl. |
imart |
imart’it |
imart’atşa |
iğit |
iğat |
3.pl. |
imalan |
imart’es |
imart’anşa |
iğes |
iğan |
______________________________________________________________________
13.8.5.3. umers (AH)(HP) ~ umars (ÇX) [perfective : uğu] EDA actional verb
« he carries s.th. away for or instead of s.o. »
Imperfective and perfective stems of the verb meaning « to carry s.th. away for or instead of s.o. » are of different roots in the dialects of Arhavi-Hopa-Çxala. (As the dative complement is expressed, the indicative is the only fundamental mood of this verb.) (1)(2)
(1) In the dialects of Pazar-Çamlıhemşin-Ardeşen-Fındıklı, imperfective and perfective
stems are identical. The representative form (indicative mood・imperfective・present
tense with subject in the 3rd person singulr・dative complement in the 3rd person) is uğams.
(2) The synonymous verb having the preverb {me-} is also frequently used :
mebumer, numer, numers ...
(HP) indicative mod・imperfective・present tense
subject |
dative complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
gimer |
gimert |
vumer |
|
2.sg. |
mimer |
mimert |
|
umer |
|
3.sg. |
mimers |
mime(r)nan |
gimers |
gime(r)nan |
umers |
1.pl. |
|
gimert |
vumert |
||
2.pl. |
mimert |
|
umert |
||
3.pl. |
mime(r)nan |
gime(r)nan |
ume(r)nan |
(HP) indicative mood・simple perfective
subject |
dative complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
giği |
giğit |
vuği |
|
2.sg. |
miği |
miğit |
|
uği |
|
3.sg. |
miğu |
miğez |
giğu |
giğez |
uğu |
1.pl. |
|
|
vuğit |
||
2.pl. |
miğit |
giğit |
uğit |
||
3.pl. |
miğez |
giğez |
uğez |
______________________________________________________________________
13.8.5.4. imxors (West)(FN) ~ impxors (FN) ~ ipxors (AH) ~ imxors (HP)
« he eats » EA actional verb
● The affirmation profix is {o-} for this verb.
● (ÇX) The corresponding verb in Çxala is ç’k’omups. Its stem is monomorphic.
(PZ)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
vimxor |
pşk’omi |
pşk’oma |
maşk’omen |
mişk’omapun |
2.sg. |
imxor |
şk’omi |
şk’oma |
gaşk’omen |
gişk’omapun |
3.sg. |
imxors |
şk’omu |
şk’omas |
aşk’omen |
uşk’omapun |
1.pl. |
vimxort |
pşk’omit |
pşk’omat |
maşk’omeran |
mişk’omapuran |
2.pl. |
imxort |
şk’omit |
şk’omat |
gaşk’omeran |
gişk’omapuran |
3.pl. |
imxoran |
şk’omes |
şk’oman |
aşk’omeran |
uşk’omapuran |
(AH)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
bipxor |
p’ç’k’omi |
p’ç’k’oma |
maç’k’omen |
miç’k’omun |
2.sg. |
ipxor |
ç’k’omi |
ç’k’oma |
gaç’k’omen |
giç’k’omun |
3.sg. |
ipxors |
ç’k’omu |
ç’k’omaz |
aç’k’omen |
uç’k’omun |
1.pl. |
bipxort |
p’ç’k’omit |
p’ç’k’omat |
maç’k’omenan |
miç’k’omunan |
2.pl. |
ipxort |
ç’k’omit |
ç’k’omat |
gaç’k’omenan |
giç’k’omunan |
3.pl. |
ipxo(r)nan |
ç’k’omez |
ç’k’oman |
aç’k’omenan |
uç’k’omunan |
(HP)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
vimxor |
p’ç’k’omi |
p’ç’k’oma |
maç’k’omen |
miç’k’omun |
2.sg. |
imxor |
ç’k’omi |
ç’k’oma |
gaç’k’omen |
giç’k’omun |
3.sg. |
imxors |
ç’k’omu |
ç’k’omaz |
aç’k’omen |
uç’k’omun |
1.pl. |
vimxort |
p’ç’k’omit |
p’ç’k’omat |
maç’k’omenan |
miç’k’omunan |
2.pl. |
imxort |
ç’k’omit |
ç’k’omat |
gaç’k’omenan |
giç’k’omunan |
3.pl. |
imxo(r)nan |
ç’k’omez |
ç’k’oman |
aç’k’omenan |
uç’k’omunan |
_______________________________ _______________________________________
13.8.5.5. it’urs (West) ~ zop’ons (Centre) ~ tkumers (HP) ~ tkumars (ÇX)
« he says (interlocutor non-expressed) » EA actional verb
This verb has multiple roots only in western and central dialects. We show below also the conjugation tables of eastern dialects for the comparison.
● The verb meaning « to tell to a determined interlocutor » is u3’omers ~ u3’umers ~ u3’umars.
(PZ)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
vit’ur |
p’t’k’vi |
p’t’k’va |
mazit’en |
mizit’apun |
2.sg. |
it’ur |
t’k’vi |
t’k’va |
gazit’en |
gazit’apun |
3.sg. |
it’urs |
t’k’u |
t’k’vas |
azit’en |
uzit’apun |
1.pl. |
vit’urt |
p’t’k’vit |
p’t’k’vat |
mazit’eran |
mizit’apuran |
2.pl. |
it’urt |
t’k’vit |
t’k’vat |
gazit’eran |
gizit’apuran |
3.pl. |
it’uran |
t’k’ves |
t’k’van |
azit’eran |
uzit’apuran |
(AŞ-east)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
bit’ur |
p’t’k’vi |
p’t’k’va |
mazit’en |
mizit’apun |
2.sg. |
it’ur |
t’k’vi |
t’k’va |
gazit’en |
gizit’apun |
3.sg. |
it’uy |
t’k’u |
t’k’vay |
azit’en |
uzit’apun |
1.pl. |
bit’urtu |
p’t’k’vit |
p’t’k’vat |
mazit’enan |
mizit’apunan |
2.pl. |
it’urtu |
t’k’vit |
t’k’vat |
gazit’enan |
gizit’apunan |
3.pl. |
it’urtey |
t’k’vey |
t’k’van |
azit’enan |
uzit’apunan |
(FN)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
bzop’on |
ptkvi |
ptkva |
matkven |
mitkun ~ mitkvinun |
2.sg. |
zop’on |
tkvi |
tkva |
gatkven |
gitkun ~ gitkvinun |
3.sg. |
zop’ons |
tku |
tkvaz |
atkven |
utkun ~ utkvinun |
1.pl. |
bzop’ont |
ptkvit |
ptkvat |
matkvenan |
mitkunan ~ mitkvinunan |
2.pl. |
zop’ont |
tkvit |
tkvat |
gatkvenan |
gitkunan ~ gitkvinunan |
3.pl. |
zop’onan |
tkvez |
tkvan |
atkvenan |
utkunan ~ utkvinunan |
(AH-Pilarget)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
bzop’on |
p’t’k’vi |
p’t’k’va |
mat’k’ven |
mit’k’vinun |
2.sg. |
zop’on |
t’k’vi |
t’k’va |
gat’k’ven |
git’k’vinun |
3.sg. |
zop’ons |
t’k’u |
t’k’vas |
at’k’ven |
ut’k’vinun |
1.pl. |
bzop’ont |
p’t’k’vit |
p’t’k’vat |
mat’k’venan |
mit’k’vinunan |
2.pl. |
zop’ont |
t’k’vit |
t’k’vat |
gat’k’venan |
git’k’vinunan |
3.pl. |
zop’onan |
t’k’ves |
t’k’van |
at’k’venan |
ut’k’vinunan |
(HP)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential |
|
present |
present |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
ptkumer |
ptkvi |
ptkva |
matkven |
mitkvinun |
2.sg. |
tkumer |
tkvi |
tkva |
gatkven |
gitkvinun |
3.sg. |
tkumers |
tku |
tkvaz |
atkven |
utkvinun |
1.pl. |
ptkumert |
ptkvit |
ptkvat |
matkvenan |
mitkvinunan |
2.pl. |
tkumert |
tkvit |
tkvat |
gatkvenan |
gitkvinunan |
3.pl. |
tkume(r)nan |
tkvez |
tkvan |
atkvenan |
utkvinunan |
(ÇX)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
experiential (*) |
|
present |
simple |
optative |
present |
present |
|
1.sg. |
ptkumar |
ptkvi |
ptkva |
matkven |
mitkvinun |
2.sg. |
tkumar |
tkvi |
tkva |
gatkven |
gitkvinun |
3.sg. |
tkumars |
tku |
tkvas |
atkven |
utkvinun |
1.pl. |
ptkumat |
ptkvit |
ptkvat |
matkvenan |
mitkvinunan |
2.pl. |
tkumart |
tkvit |
tkvat |
gatkvenan |
gitkvinunan |
3.pl. |
tkumalan |
tkves |
tkves |
atkvenan |
utkvinunan |
(*) (ÇX) According to Taner Merttürk, they say also mitkumalun, gitkumalun ...
● The Eø actional verb zopons (→ 13.12.2.) in eastern dialects means « he narrates ». It is quasi-homophonous with the indicative mood imperfective of the verb meaning « he says » in central dialects.
______________________________________________________________________
13.8.5.6. ulun « he goes » Aø actional verb
The verb ulun and all verbs deriving from it by addition of a preverb have two kinds of forms in the indicative mood imperfective past tense.
The second forms express rather short unexpected travelling.
●●● The stem of indicative mood perfective of the verb ulun is not identical to that of verbs deriving from it by addition of a preverb. See following article.
(PZ)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
impersonal |
experiential |
present |
simple |
present |
present |
present |
|
1.sg. |
vulur |
vidi |
malen |
ilven |
milvapun |
2.sg. |
ulur |
idi |
galen |
gilvapun |
|
3.sg. |
ulun |
idu |
alen |
ulvapun |
|
1.pl. |
vulurt |
vidit |
maleran |
milvapuran |
|
2.pl. |
ulurt |
idit |
galeran |
gilvapuran |
|
3.pl. |
uluran |
ides |
aleran |
ulvapuran |
subject |
indicative mood imperfective |
|
past tense I |
past tense II |
|
1.sg. |
vulurt’i |
vit’i |
2.sg. |
ulurt’i |
it’i |
3.sg. |
ulurt’u |
it’u |
1.pl. |
vulurt’it |
vit’it |
2.pl. |
ulurt’it |
it’it |
3.pl. |
ulurt’es |
it’es |
(AŞ-east)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
impersonal |
experiential |
present |
simple |
present |
present |
present |
|
1.sg. |
bulur |
bidi |
malen |
ilen ~ ilinen |
milvapun |
2.sg. |
ulur |
idi |
galen |
gilvapun |
|
3.sg. |
ulun |
idu |
alen |
ulvapun |
|
1.pl. |
bulurtu |
bidit |
malenan |
milvapunan |
|
2.pl. |
ulurtu |
idit |
galenan |
gilvapunan |
|
3.pl. |
ulunan |
idey |
alenan |
ulvapunan |
subject |
indicative mood imperfective |
|
past tense I |
past tense II |
|
1.sg. |
bulurt’i |
bit’t’i |
2.sg. |
ulurt’i |
it’t’i |
3.sg. |
ulurt’u |
it’t’u |
1.pl. |
bulurt’it |
bit’t’it |
2.pl. |
ulurt’it |
it’t’it |
3.pl. |
ulurt’ey |
it’t’ey |
(FN)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
impersonal |
experiential |
present |
simple |
present |
present |
present |
|
1.sg. |
bulur |
bidi |
maxtinen ~ malen |
ixtinen ~ ilen ~ ilinen |
mixtimun |
2.sg. |
ulur |
idi |
gaxtinen ~ galen |
gixtimun |
|
3.sg. |
ulun |
idu |
axtinen ~ alen |
uxtimun |
|
1.pl. |
bulurt |
bidit |
maxtinenan ~ malenan |
mixtimunan |
|
2.pl. |
ulurt |
idit |
gaxtinenan ~ galenan |
gixtimunan |
|
3.pl. |
ulunan |
idez |
axtinenan ~ alenan |
uxtimunan |
subject |
indicative mood imperfective |
|
past tense I |
past tense II |
|
1.sg. |
bulu(r)t’i ~ bulut’t’i |
bit’i |
2.sg. |
ulu(r)t’i ~ ulut’t’i |
it’i |
3.sg. |
ulu(r)t’u ~ ulut’t’u |
it’u |
1.pl. |
bulu(r)t’it ~ bulut’t’it |
bit’it |
2.pl. |
ulu(r)t’it ~ ulut’t’it |
it’it |
3.pl. |
ulu(r)t’ez ~ ulut’t’ez |
it’ez |
(HP)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
impersonal |
experiential |
present |
simple |
present |
present |
present |
|
1.sg. |
vulur |
vidi |
malen |
ilinen |
mixtimun |
2.sg. |
ulur |
idi |
galen |
gixtimun |
|
3.sg. |
ulun |
idu |
alen |
uxtimun |
|
1.pl. |
vulurt |
vidit |
malenan |
mixtimunan |
|
2.pl. |
ulurt |
idit |
galenan |
gixtimunan |
|
3.pl. |
ulu(r)nan |
idez |
alenan |
uxtimunan |
subject |
indicative mood imperfective |
|
past tense I |
past tense II |
|
1.sg. |
vulurt’i |
vit’i |
2.sg. |
ulurt’i |
it’i |
3.sg. |
ulurt’u |
it’u |
1.pl. |
vulurt’it |
vit’it |
2.pl. |
ulurt’it |
it’it |
3.pl. |
ulurt’ez |
it’ez |
● In the village of Hopa-Azlağa, indicative mood imperfective present tense with subject in the 3rd person plural has the form ulvan (*Uluran > *uluan > ulvan). The form ulvan is also observed in the dialects of Çamlıhemşin-Ardeşen as a variant of uluran ~ ulunan.
● In Çxala, indicative mood imperfective present tense with subject in the 3rd person plural has the form ulan. ______________________________________________________________________
13.8.5.7. eşk’ulun ~ eşulun « he goes up a slope at a stretch » Aø actional verb
Verbs deriving from ulun with a preverb (formation :{preverb + ulun}) are conjugated like the verb ulun except two important points.
1. Their perfective stem is {-xt’-/-xt-}.
2. They have two series of conjugation in the indicative mood perfective and in the future tense. (*)
(*) Second forms express that the action is realized in a hurry. They give more
importance to the rapidity of action than the final destination.
(ÇM-M3’anu)
subj. |
imperfective |
perfective |
potential |
impers. |
experiential |
present tense |
simple I |
present t. |
present t. |
present t. |
|
1.sg |
eşk’evulur |
eşk’aft’i |
eşk’emalen |
eşk’ilen |
eşk’emilvapun |
2.sg |
eşk’ulur |
eşk’axt’i |
eşk’egalen |
eşk’egilvapun |
|
3.sg |
eşk’ulun |
eşk’axt’u |
eşk’valen |
eşk’ulvapun |
|
1.pl |
eşk’evulurte |
eşk’aft’ite |
eşk’emaleran |
eşk’emilvapuran |
|
2.pl |
eşk’ulurte |
eşk’axt’ite |
eşk’egaleran |
eşk’egilvapuran |
|
3.pl |
eşk’uluran |
eşk’axt’ey |
eşk’valeran |
eşk’ulvapuran |
subject |
imperfectifve |
perfective |
future tense |
||
past tense I |
past t. II |
simple II |
I |
II |
|
1.sg |
eşk’evulurt’i |
eşk’evit’t’i |
eşk’evili |
eşk’aft’are |
eşk’evilare |
2.sg |
eşk’ulurt’i |
eşk’it’t’i |
eşk’ili |
eşk’axt’are |
eşk’ilare |
3.sg |
eşk’ulurt’u |
eşk’it’t’u |
eşk’ilu |
eşk’axt’asen |
eşk’ilasen |
1.pl |
eşk’evulurt’ite |
eşk’evit’t’ite |
eşk’evilite |
eşk’aft’aten |
eşk’evilaten |
2.pl |
eşk’ulurt’ite |
eşk’it’t’ite |
eşk’ilite |
eşk’axt’aten |
eşk’ilaten |
3.pl |
eşk’ulurt’ey |
eşk’it’t’ey |
eşk’iley |
eşk’axt’anen |
eşk’ilanen |
(FN-Ç’anapet)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
impersonal |
experiential |
present t. |
simple I |
present t. |
present t. |
present t. |
|
1.sg |
eşebulur |
eşafti |
eşemalen |
eşixtinen |
eşemixtimun |
2.sg |
eşulur |
eşaxti |
eşegalen |
eşegixtimun |
|
3.sg |
eşulun |
eşaxtu |
eşalen |
eşuxtimun |
|
1.pl |
eşebulurt |
eşaftit |
eşemalenan |
eşemixtimunan |
|
2.pl |
eşulurt |
eşaxtit |
eşegalenan |
eşegixtimunan |
|
3.pl |
eşulunan |
eşaxtez |
eşalenan |
eşuxtimunan |
subject |
imperfective |
perfective |
future tense |
||
past tense I |
past t. II |
simple II |
I |
II |
|
1.sg |
eşebulurt’i ~ eşebulut’t’i |
eşebit’i |
eşebili |
eşaftare |
eşebilare |
2.sg |
eşulurt’i ~ eşulut’t’i |
eşit’i |
eşili |
eşaxtare |
eşilare |
3.sg |
eşulurt’u ~ eşulut’t’u |
eşit’u |
eşilu |
eşaxtasen |
eşilasen |
1.pl |
eşebulurt’it ~ eşebulut’t’it |
eşebit’it |
eşebilit |
eşaftaten |
eşebilaten |
2.pl |
eşulurt’it ~ eşulut’t’it |
eşit’it |
eşilit |
eşaxtaten |
eşilaten |
3.pl |
eşulurt’ez ~ eşulut’t’ez |
eşit’ez |
eşilez |
eşaxtanen |
eşilanen |
(AH-centre)
subject |
imperfective |
perfective |
potential |
impersonal |
experiential |
present tense |
simple I |
present t. |
present t. |
present t. |
|
1.sg |
eşebulur |
eşapti |
eşemalen |
eşilinen |
eşemixtimun |
2.sg |
eşulur |
eşaxti |
eşegalen |
eşegixtimun |
|
3.sg |
eşulun |
eşaxtu |
eşalen |
eşuxtimun |
|
1.pl |
eşebulurt |
eşaptit |
eşemalenan |
eşemixtimunan |
|
2.pl |
eşulurt |
eşaxtit |
eşegalenan |
eşegixtimunan |
|
3.pl |
eşulunan |
eşaxtez |
eşalenan |
eşuxtimunan |
subject |
imperfective |
perfective |
future tense |
||
past tense I |
past t. II |
simple II |
I |
II |
|
1.sg |
eşebulurt’i |
eşebit’i |
eşebili |
eşaptare |
eşebilare |
2.sg |
eşulurt’i |
eşit’i |
eşili |
eşaxtare |
eşilare |
3.sg |
eşulurt’u |
eşit’u |
eşilu |
eşaxtasen |
eşilasen |
1.pl |
eşebulurt’it |
eşebit’it |
eşebilit |
eşaptaten |
eşebilaten |
2.pl |
eşulurt’it |
eşit’it |
eşilit |
eşaxtaten |
eşilaten |
3.pl |
eşulurt’ez |
eşit’ez |
eşilez |
eşaxtanoren |
eşilanoren |
______________________________________________________________________
13.8.6. Verbs having forms without stem
One of variants of polymorphic stem can be √-ø- for some Laz verbs.
______________________________________________________________________
13.8.6.1. Verb of existence, Verb of presence, Verb-copula
____________________________________________________________________________
13.8.6.1.1. Imperfective present (West) « he is » etc
In western dialects, normal form of verb-copula in the indicative mood imperfective present tense with subject in the 3rd person singular is on. After comparison with various regional forms of the 1st person singular (vore ~ vor ~ borer ~ bore) and those of 2nd person singular (ore ~ or ~ orer), we see that the stem √-r- has disappeared in the 3rd person singular.
Ham mu on ? (ÇM)(AŞ) What is it ?
Simetimes, after words finishing by a vowel, even the pre-stem is lost.
Ham muya n ? (PZ) What is it ?
______________________________________________________________________
13.8.6.1.2. Imperfective past tense (Centre・East) « he was » etc
In central and eastern dialects, normal forms of verb of existence, verb of presence and verb-copula in the indicative mood imperfective past tense with subject in the 2nd and 3rd person are rt’i, rt’u, rt’it, rt’ez, non-accented. They loose very frequently the phoneme /r/ - which is the stem - and take the forms t’i, t’u, t’it, t’ez.
The disappearing of the phoneme /r/ is regular after words finishing by a consonant.
Ğoma Cemali hek t’u. (FN)(AH) Cemali was here yesterday.
~ Ğoman Cemali ek t’u. (HP)(ÇX)
______________________________________________________________________
13.8.6.2. The verb « to become » : Perfective (AŞ)(a part of FN)
In the dialects of Pazar-Çamlıhemşin-Ardeşen and a part of Fındıklı, the simple perfective of the verb « to become » iyen ~ iven ~ ix’ven is viyi ~ biyi, iyi, iyu, ... or, with the affirmation profix, deviyi ~ doviyi ~ dobiyi, diyi, diyu. The epenthetical consonant /y/ takes place of stem.
In Ardeşen and Fındıklı, forms such as dobii, dii, diu ... without epenthetical consonant are sometimes observed. The stem is √ø in this case.
______________________________________________________________________
13.8.6.3. ADP evolutional verb, AD evolutional verb, DP evolutional verb (FN)
In the dialects of Fındıklı, ADP evolutional verb, AD evolutional verb and DP evolutional verb have the form a(y)en ~ aven.
The epenthetical consonant /y/ is generally not pronounced in the dialects of Ç’anapet, Ç’ennet and some other villages. Forms without stem such as maer, maen, mau, maez, maaz, gaa, (d)aa ... are observed there.
______________________________________________________________________
13.8.6.4. The verb ulun « he goes » (and derivated verbs) : Imperfective past tense second forms
Second forms of imperfective mood past tense of the actional verb ulun are without stem : vit’i ~ bit’i, it’i, it’u ....
● Verbs deriving from ulun by addition of preverb such as mulun (he comes), eşk’ulun ~ eşulun (he goes up in a stretch) etc have also second forms without stem in the imperfective mood past tense: mevit’i ~ mebit’i, eşk’evit’i ~ eşebit’i ... etc.
______________________________________________________________________
13.8.6.5. The verb ikums ~ ikoms ~ ikips « he does »: Perfective
A. (All dialects) Indicative mood simple perfective in the 1st person singular and plural of the verb ikums ~ ikoms ~ ikips are respectively p’i and p’it in all dialects : the stem is √-ø-.
B. (West)(a part of FN) The stem of forms in the 2nd and 3rd persons is √-x’v-, √-v- or √ -ø- according to the localities. Forms without stem such as i, u, it, es ~ ey ~ ez are observed in Pazar-Çamlıhemşin-Ardeşen and a part of Fındıklı.
C. (West)(a part of FN) The perfective optative mood is without stem in all persons in western dialects and in those of a part of Fındıklı : p’a, a, as ~ ay ~ az, p’at, at, an.
______________________________________________________________________
13.8.7. Verbs having two kinds of post-stems
______________________________________________________________________
13.8.7.1. Yipşen (ÇX) Aø actional verb
1. (a receptacle) fills
2. (heart of s.o.) fills
2.a. he has difficulty in restraining his anger
2.b. he has difficulty in keeping back his tears
In the dialects of Çxala, post-stem of the verb yipşen in the indicative mood imperfective is {-ap-} in the 1st and 2nd persons and {-er-} in the 3rd person.
Here is a hypothesis of explanation. The table shown below represents the hybridation of two verbs : *yipşaps (he has difficulty in restraining explosion of his feelings) and yipşen (a receptacle fills).
yipşen
subject in the absolutive |
indicative mood imperfective present tense |
indicative mood simple perfective |
future tense |
|
1.sg. |
ma(n) |
yevipşap |
yevipşi |
yevipşaun |
2.sg. |
si(n) |
yipşap |
yipşi |
yipşaun |
3.sg. |
iya |
yipşen |
yipşu |
yipşasun |
1.pl. |
çkin |
yevipşapt |
yevipşit |
yevipşatun |
2.pl. |
tkvan |
yipşapt |
yipşit |
yipşatun |
3.pl. |
entepe |
yipşenan |
yipşes |
yipşanun |
______________________________________________________________________
13.8.7.2. (FN) oxut’k’va3un « run »
In the dialects of Fındıklı, Aø actional verb oxut’k’va3un has two kinds of post-stems : {-am-} ~ {-ur-} in the 1st and 2nd persons; {-ur-} in the 3rd person.
The pre-stem {i-/u-} of this verb has no apparent function.
“run”
subject |
indicative : imperf. present |
indicative : simple perfective |
1.sg |
oxobut’k’va3am ~ oxobut’k’va3ur |
oxobut’k’va3i |
2.sg |
oxut’k’va3am ~ oxut’k’va3ur |
oxut’k’va3i |
3.sg |
oxut’k’va3un |
oxut’k’va3u |
1.pl |
oxobut’k’va3amt ~ oxobut’k’va3urt |
oxobut’k’va3it |
2.pl |
oxut’k’va3amt ~ oxut’k’va3urt |
oxut’k’va3it |
3.pl |
oxut’k’va3unan |
oxut’k’va3ez |
N3xeni oxut’k’va3un. (FN) The horse is running.
______________________________________________________________________
13.9. Causative verbs
In Laz, causative verbs are formed only from Eø and EA actional verbs according to our definition. (→ 12.5.)
Causative verbs have no potential, experiential and impersonal moods. The indicative is the only basic mood.
In the dialects of Pilarget, Sidere and Jin-Napşit in Arhavi, causative verbs having the causative marker {-ap-} have regularly the post-stem {-em}. Except this regional particularity, The conjugation of causative verbs is entirely parallel woth that of actional verbs.
______________________________________________________________________
13.9.1. Causative verbs having the marker {-in-}
obgarinams ~ omgarinaps ~ obgarinaps « he makes weep » in the imperfective present tense
subject |
PZ |
AŞ-Ok’ordule |
AH-Pilarget |
HP |
1.sg. |
vobgarinam |
bobgarinam |
bobgarinam |
vomgarinap |
2.sg. |
obgarinam |
obgarinam |
obgarinam |
omgarinap |
3.sg. |
obgarinams |
obgarinay |
obgarinams |
omgarinaps |
1.pl. |
vobgarinamt |
bobgarinamtu |
bobgarinamt |
vomgarinapt |
2.pl. |
obgarinamt |
obgarinamtu |
obgarinamt |
omgarinapt |
3.pl. |
obgarinaman |
obgarinaman |
obgarinaman |
omgarinapan |
______________________________________________________________________
13.9.2. Causative verbs having the marker {-ap-}
oncirapams ~ oncirapems ~ oncirapaps « he makes sleep » in the imperfective present tense
subject |
PZ |
AŞ-Ok’ordule |
AH-Pilarget |
HP |
1.sg. |
voncirapam |
boncirapam |
boncirapem |
voncirapap |
2.sg. |
oncirapam |
oncirapam |
oncirapem |
oncirapap |
3.sg. |
oncirapams |
oncirapay |
oncirapems |
oncirapaps |
1.pl. |
voncirapamt |
boncirapamtu |
boncirapemt |
voncirapapt |
2.pl. |
oncirapamt |
oncirapamtu |
oncirapemt |
oncirapapt |
3.pl. |
oncirapaman |
oncirapaman |
oncirapeman |
oncirapapan |
______________________________________________________________________
13.10. Verbs of enticement
13.10.1. Verbs of enticement deriving from evolutional verbs
13.10.1.1. guç’ondinams ~ guç’ondrinay
13.10.1.2. goç’ondinams ~ gvoç’ondrinay
~ goç’k’ondinapams ~ goç’k’endinapems ~ goç’k’endinapams
~ goç’k’endinapaps/goç’k’ondinapaps ~ gvoç’k’endinapaps
13.10.1.3. mu3’ondinams ~ mu3’ondrinay
13.10.1.4. mo3’ondinams ~ mo3’ondrinams
~ mo3’ondinapams ~ mo3’ondinapems ~ mo3’ondinapaps
13.10.2. Reflexive verbs of enticement
13.10.2.1. ioropinams ~ ix’oropinaps
Conjugation of verbs of enticement is parallel with that of causative verbs.
______________________________________________________________________
13.10.1. Verbs of enticement deriving from evolutional verbs
______________________________________________________________________
13.10.1.1. guç’ondinams (PZ-Noxlamsu) ~ guç’ondrinay (AŞ-Ok’ordule)
EDA verb of enticement « he makes forget »
(PZ-Noxlamsu) indicative mood・imperfective・present
subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
gogiç’ondinam |
govuç’ondinam |
2.sg. |
gomiç’ondinam |
|
guç’ondinam |
3.sg. |
gomiç’ondinams |
gogiç’ondinams |
guç’ondinams |
1.pl. |
|
gogiç’ondinamt |
govuç’ondinamt |
2.pl. |
gomiç’ondinamt |
|
guç’ondinamt |
3.pl. |
gomiç’ondinaman |
gogiç’ondinaman |
guç’ondinaman |
subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
gogiç’ondinamt |
govuç’ondinam |
2.sg. |
gomiç’ondinamt |
|
guç’ondinam |
3.sg. |
gomiç’ondinaman |
gogiç’ondinaman |
guç’ondinams |
1.pl. |
|
gogiç’ondinamt |
govuç’ondinamt |
2.pl. |
gomiç’ondinamt |
|
guç’ondinamt |
3.pl. |
gomiç’ondinaman |
gogiç’ondinaman |
guç’ondinaman |
(PZ) Hinik beres nana-muşi guç’ondines.
« They made the child forget his mother. »(*)
(*) « They were so kind that the child did not ask his mother while he was with them. »
(AŞ-Ok’ordule) indicative mood・imperfective・present tense
subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
gogiç’ondrinam |
gobuç’ondrinam |
2.sg. |
gomiç’ondrinam |
|
guç’ondrinam |
3.sg. |
gomiç’ondrinay |
gogiç’ondrinay |
guç’ondrinay |
1.pl. |
|
gogiç’ondrinamtu |
gobuç’ondrinamtu |
2.pl. |
gomiç’ondrinamtu |
|
guç’ondrinamtu |
3.pl. |
gomiç’ondrinaman |
gogiç’ondrinaman |
guç’ondrinaman |
subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
gogiç’ondrinamtu |
gobuç’ondrinam |
2.sg. |
gomiç’ondrinamtu |
|
guç’ondrinam |
3.sg. |
gomiç’ondrinaman |
gogiç’ondrinaman |
guç’ondrinay |
1.pl. |
|
gogiç’ondrinamtu |
govuç’ondrinamtu |
2.pl. |
gomiç’ondrinamtu |
|
guç’ondrinamtu |
3.pl. |
gomiç’ondrinaman |
gogiç’ondrinaman |
guç’ondrinaman |
Hini bere nana-muşi guç’ondriney. (AŞ-Ok’ordule)
« They made the child forget his mother. »
______________________________________________________________________
13.10.1.2. goç’ondinams (PZ-Apso) ~ gvoç’ondrinay (ÇM)(AŞ-Ortaalan) ~ goç’k’ondinapams (FN) ~ goç’k’endinapems (AH-Pilarget, Sidere, Jin Napşit) ~ goç’k’endinapams (AH centre) ~ goç’k’endinapaps/goç’k’ondinapaps (HP) ~ gvoç’k’endinapaps (ÇX)
EDA verb of enticement « he makes forget »
(AŞ-Ortaaln) indicative mood・imperfective・present
subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
gogoç’ondrinam |
goboç’ondrinam |
2.sg. |
gomoç’ondrinam |
|
goç’ondrinam |
3.sg. |
gomoç’ondrinay |
gogoç’ondrinay |
goç’ondrinay |
1.pl. |
|
gogoç’ondrinamtu |
goboç’ondrinamtu |
2.pl. |
gomoç’ondrinamtu |
|
goç’ondrinamtu |
3.pl. |
gomoç’ondrinaman |
gogoç’ondrinaman |
goç’ondrinaman |
subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
gogoç’ondrinamt |
goboç’ondrinam |
2.sg. |
gomoç’ondrinamtu |
|
goç’ondrinam |
3.sg. |
gomoç’ondrinaman |
gogoç’ondrinaman |
goç’ondrinay |
1.pl. |
|
gogoç’ondrinamtu |
goboç’ondrinamtu |
2.pl. |
gomoç’ondrinamtu |
|
goç’ondrinamtu |
3.pl. |
gonoç’ondrinaman |
gogoç’ondrinaman |
goç’ondrinaman |
(FN) indicative mood・imperfective・present
subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
gogoç’k’ondinapam |
goboç’k’ondinapam |
2.sg. |
gomoç’k’ondinapam |
|
goç’k’ondinapam |
3.sg. |
gomoç’k’ondinapams |
gogoç’k’ndinapams |
goçk’ondinapams |
1.pl. |
|
gogoç’k’ondinapamt |
goboç’k’ondinapamt |
2.pl. |
gomoç’k’ondinapamt |
|
goç’k’ondinapamt |
3.pl. |
gomoç’k’ondinapaman |
gogoç’k’ondinapaman |
goç’k’ondinapaman |
subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
gogoç’k’ondinapamt |
goboç’k’ondinapam |
2.sg. |
gomoç’k’ondinapamt |
|
goç’k’ondinapam |
3.sg. |
gomoç’k’ondinapaman |
gogoç’k’ondinapaman |
goç’k’ondinapams |
1.pl. |
|
gogoç’k’ondinapamt |
goboç’k’ondinapamt |
2.pl. |
gomoç’k’ondinapamt |
|
goç’k’ondinapamt |
3.pl. |
gonoç’k’ondinapaman |
gogoç’k’ondinapaman |
goç’k’ondinapaman |
Heyak berez nana-muşi guç’k’ondinapez. (FN)
« They made the child forget his mother. »
(AH-Pilarget) indicative mood・imperfective・present
subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
gogoç’k’endinapem |
goboç’k’endinapem |
2.sg. |
gomoç’k’endinapem |
|
goç’k’endinapem |
3.sg. |
gomoç’k’endinapems |
gogoç’k’endinapems |
goçk’endinapems |
1.pl. |
|
gogoç’k’endinapemt |
goboç’k’endinapemt |
2.pl. |
gomoç’k’endinapemt |
|
goç’k’endinapemt |
3.pl. |
gomoç’k’endinapeman |
gogoç’k’endinapeman |
goç’k’endinapeman |
subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
gogoç’k’endinapemt |
goboç’k’endinapem |
2.sg. |
gomoç’k’endinapemt |
|
goç’k’endinapem |
3.sg. |
gomoç’k’endinapeman |
gogoç’k’endinapeman |
goç’k’endinapems |
1.pl. |
|
gogoç’k’endinapemt |
goboç’k’endinapemt |
2.pl. |
gomoç’k’endinapemt |
|
goç’k’endinapemt |
3.pl. |
gonoç’k’endinapeman |
gogoç’k’endinapeman |
goç’k’endinapeman |
Hemtepek berez nana-muşi guç’k’endinapez. (AH)
« They made the child forget his mother. »
(HP) indicative mood・imperfective・present
(Forms such as govoç’k’ondinapap, goç’k’ondinapap .... are also observed )
subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
gogoç’k’endinapap |
govoç’k’endinapap |
2.sg. |
gomoç’k’endinapap |
|
goç’k’endinapap |
3.sg. |
gomoç’k’endinapaps |
gogoç’k’endinapaps |
goçk’endinapaps |
1.pl. |
|
gogoç’k’endinapapt |
govoç’k’endinapapt |
2.pl. |
gomoç’k’endinapapt |
|
goç’k’endinapapt |
3.pl. |
gomoç’k’endinapapan |
gogoç’k’endinapapan |
goç’k’endinapapan |
subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
gogoç’k’endinapapt |
govoç’k’endinapap |
2.sg. |
gomoç’k’endinapapt |
|
goç’k’endinapap |
3.sg. |
gomoç’k’endinapapan |
gogoç’k’endinapapan |
goç’k’endinapaps |
1.pl. |
|
gogoç’k’endinapapt |
govoç’k’endinapapt |
2.pl. |
gomoç’k’endinapapt |
|
goç’k’endinapapt |
3.pl. |
gonoç’k’endinapapan |
gogoç’k’endinapapan |
goç’k’endinapapan |
______________________________________________________________________
13.10.1.3. mu3’ond(r)inams (PZ-Noxlamsu) ~ mu3’ondrinay (AŞ-Ok’ordule)
EDA verb of enticement « he makes s.o. like s.th. »
(PZ-Noxlamsu) indicative mood・imperfective・present
subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
mogi3’ondinam |
movu3’ondinam |
2.sg. |
momi3’ondinam |
|
mu3’ondinam |
3.sg. |
momi3’ondinams |
mogi3’ondinams |
mu3’ondinams |
1.pl. |
|
mogi3’ondinamt |
movu3’ondinamt |
2.pl. |
momi3’ondinamt |
|
mu3’ondinamt |
3.pl. |
momi3’ondinaman |
mogi3’ondinaman |
mu3’ondinaman |
subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
mogi3’ondinamt |
movu3’ondinam |
2.sg. |
momi3’ondinamt |
|
mu3’ondinam |
3.sg. |
momi3’ondinaman |
mogi3’ondinaman |
mu3’ondinams |
1.pl. |
|
mogi3’ondinamt |
movu3’ondinamt |
2.pl. |
momi3’ondinamt |
|
mu3’ondinamt |
3.pl. |
momi3’ondinaman |
mogi3’ondinaman |
mu3’ondinaman |
(AŞ-Ok’ordule) indicative mood・imperfective・present
subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
mogi3’ondrinam |
mobu3’ondrinam |
2.sg. |
momi3’ondrinam |
|
mu3’ondrinam |
3.sg. |
momi3’ondrinay |
mogi3’ondrinay |
mu3’ondrinay |
1.pl. |
|
mogi3’ondrinamtu |
mobu3’ondrinamtu |
2.pl. |
momi3’ondrinamtu |
|
mu3’ondrinamtu |
3.pl. |
momi3’ondrinaman |
mogi3’ondrinaman |
mu3’ondrinaman |
subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
mogi3’ondrinamtu |
mobu3’ondrinam |
2.sg. |
momi3’ondrinamtu |
|
mu3’ondrinam |
3.sg. |
momi3’ondrinaman |
mogi3’ondrinaman |
mu3’ondrinay |
1.pl. |
|
mogi3’ondrinamtu |
movu3’ondrinamtu |
2.pl. |
momi3’ondrinamtu |
|
mu3’ondrinamtu |
3.pl. |
momi3’ondrinaman |
mogi3’ondrinaman |
mu3’ondrinaman |
______________________________________________________________________
13.10.1.4. mo3’ondinams (PZ-Apso) ~ mo3’ondrinams (AŞ-Ortaalan) ~ mo3’ondinapams (FN)(AH centre) ~ mo3’ondinapems (AH-Pilarget, Sidere, Jin Napşit) ~ mo3’ondinapaps (HP)(ÇX)
EDA verb of enticement « he makes s.o. like s.th. »
(FN)(AH centre)
subject |
dative complement |
||
1.sg. |
2.sg. |
3.sg. |
|
1.sg. |
|
mogo3’ondinapam |
mobo3’ondinapam |
2.sg. |
momo3’ondinapam |
|
mo3’ondinapam |
3.sg. |
momo3’ondinapams |
mogo3’ondinapams |
mo3’ondinapams |
1.pl. |
|
mogo3’ondinapamt |
mobo3’ondinapamt |
2.pl. |
momo3’ondinapamt |
|
mo3’ondinapamt |
3.pl. |
momo3’ondinapaman |
mogo3’ondinapaman |
mo3’ondinapaman |
subject |
dative complement |
||
1.pl. |
2.pl. |
3.pl. |
|
1.sg. |
|
mogo3’ondinapamt |
mobo3’ondinapam |
2.sg. |
momo3’ondinapamt |
|
mo3’ondinapam |
3.sg. |
momo3’ondinapaman |
mogo3’ondinapaman |
mo3’ondinapams |
1.pl. |
|
mogo3’ondinapamt |
mobo3’ondinapamt |
2.pl. |
momo3’ondinapamt |
|
mo3’ondinapamt |
3.pl. |
momo3’ondinapaman |
mogo3’ondinapaman |
mo3’ondinapaman |
______________________________________________________________________
13.10.2. Reflexive verbs of enticement
______________________________________________________________________
13.10.2.1. ioropinams (West・Centre) ~ ix’oropinaps (East)
EA reflexive verb of enticement « me makes s.o. love himself »
(FN)(AH centre)
subject |
absolutive complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg |
|
gioropinam |
gioropinamt |
bioropinam |
|
2.sg |
mioropinam |
mioropinamt |
|
ioropinam |
|
3.sg |
mioropinams |
mioropinaman |
gioropinams |
gioropinaman |
ioropinams |
1.pl |
|
gioropinamt |
bioropinamt |
||
2.pl |
mioropinamt |
|
ioropinamt |
||
3.pl |
mioropinaman |
gioropinaman |
ioropinaman |
(HP)(ÇX)
subject |
absolutive complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg |
|
gix’oropinap |
gix’oropinapt |
vix’oropinap |
|
2.sg |
mix’oropinap |
mix’oropinapt |
|
ix’oropinap |
|
3.sg |
mix’oropinaps |
mix’oropinapan |
gix’oropinaps |
gix’oropinapan |
ix’oropinaps |
1.pl |
|
gix’oropinapt |
vix’oropinapt |
||
2.pl |
mix’oropinapt |
|
ix’oropinapt |
||
3.pl |
mix’oropinapan |
gix’oropinapan |
ix’oropinapan |
______________________________________________________________________
13.11. Verbs of evaluation
13.11.1. « to be taken for someone else » AP verb of evaluation
13.11.2. « to give wrong identity to s.o. » DAP verb of evaluation
13.11.3. « to resemble » AD verb of evaluation
13.11.4. « to take s.o. for another person » (*)
13.11.5. « to be worth » AL/A.Dir verb of evaluation
(*) pseudo-causative verb which may be a calque of a Turkish verb
______________________________________________________________________
13.11.1. di3’onen (PZ-HP) ~ i3’onen (ÇX) « he is taken for someone else » AP verb of evaluation
Monopersonal conjugation.
indicative mood・imperfective・present
subject |
PZ |
ÇM-M3’anu |
AH |
HP |
ÇX |
1.sg. |
devi3’oner |
dovi3’oner |
dobi3’oner |
dovi3’oner |
vi3’oner |
2.sg. |
di3’oner |
di3’oner |
di3’oner |
di3’oner |
i3’oner |
3.sg. |
di3’onen |
di3’onen |
di3’onen |
di3’onen |
i3’onen |
1.pl. |
devi3’onert |
dovi3’onerte |
dobi3’onert |
dovi3’onert |
vi3’onert |
2.pl. |
di3’onert |
di3’onerte |
di3’onert |
di3’onert |
i3’onert |
3.pl. |
di3’oneran |
di3’oneran |
di3’onenan |
di3’onenan |
i3’onelan |
______________________________________________________________________
13.11.2. dva3’onen (West) ~ da3’onen (Centre) ~ a3’onen (HP) ~ a3’onapun (ÇX)
« he gives wrong identity to s.o. » DAP verb of evaluation
The conjugation of this verb is monopersonal in western dialects and bipersonal in central and eastern dialects.
(In Fındıklı, monopersonal conjugation is sometimes observed.)
Example of conjugation with absolutive complement in the 3rd person (mono- or bipersonal) in the indicative mood imperfective present tense
dative subj. |
PZ, ÇM |
FN, AH |
HP |
ÇX |
1.sg. |
doma3’onen |
doma3’onen |
ma3’onen |
ma3’onapun |
2.sg. |
doga3’onen |
doga3’onen |
ga3’onen |
ga3’onapun |
3.sg. |
dva3’onen |
da3’onen |
a3’onen |
a3’onapun |
1.pl. |
doma3’oneran |
doma3’onenan |
ma3’onenan |
ma3’onapunan |
2.pl. |
doga3’oneran |
doga3’onenan |
ga3’onenan |
ga3’onapunan |
3.pl. |
dva3’oneran |
da3’onenan |
a3’onenan |
a3’onapunan |
Example bipersonal conjugation :
(HP) indicative mood・imperfective・present
dative subject |
absolutive complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
ma3’oner |
ma3’onert |
ma3’onen |
|
2.sg. |
ga3’oner |
ga3’onert |
|
ga3’onen |
|
3.sg. |
va3’oner |
va3’onert |
a3’oner |
a3’onert |
a3’onen |
1.pl. |
|
ma3’onert |
ma3’onenan |
||
2.pl. |
ga3’onert |
|
ga3’onenan |
||
3.pl. |
va3’onert |
a3’onert |
a3’onenan |
Xasaniz ma Xuseni va3’oner. (HP) Xasani believes that I am Xuseni.
Xasanis ma Xuseni va3’onapur. (ÇX)
______________________________________________________________________
13.11.3. nungums (PZ) ~ numgvay (ÇM) ~ nungvay (AŞ) ~ nungams (FN)(AH) ~ nungaps (HP) nugaps (ÇX)
« he resembles » AD verb of evaluation
Construction : « s.o. [absolutive] to s.o. [dative = dative complement] resembles »
(ÇX) indicative mood・imperfective・present
subject |
dative complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
megigap |
megigapt |
mevugap |
|
2.sg. |
memigap |
memigapt |
|
nugap |
|
3.sg. |
memigaps |
memigapan |
megigaps |
megigapan |
nugaps |
1.pl. |
|
megigapt |
mevugapt |
||
2.pl. |
memigapt |
|
nugapt |
||
3.pl. |
memigapan |
megigapan |
nugapan |
Givi ma memimgums-i ? (PZ) Does Givi resemble to me ?
~ Givi ma memimgvams-i ? (ÇM)
~ Givi ma memingvams-i ? (AŞ)
~ Givi ma memingams-i ? (FN)(AH)
~ Givi ma memingaps-i ? (HP)
~ Givi ma memigaps-i ? (ÇX)
______________________________________________________________________
13.11.4. numgvapams/ numgvapinams (PZ) ~ numgvapinay (ÇM) ~ nungvapay (AŞ) ~ nungapams (FN)(AH) ~ nungapaps (HP) ~ nugapaps (ÇX)
« he takes s.o. for another person »
Verb of evaluation which may be a calque of a Turkish verb
This verb does not enter in any category of Laz verbs because of its morphological and syntactical singularity. It may be calque of the Turkish verb “benzetmek” which means “take s.o. for s.o. else” but word-to-word “make resemble”. See the preceding chapter. (→ 12.8.4.)
The conjugation is bipersonal like that of all actional verbs expressing the dative complement.
● See also the preceding chapter for the potential mood namgvapen ~ nangvapen ~ nangapen ~ nagapen « he takes s.o. for another person but he sees the error by himself immediately ». The conjugation is monopersonal like that of all actional verbs in the potential mood.
_____________________________________________________________________________
13.11.5. ğirs (PZ);
ğirun (ÇM);
ğins (FN-Ç’anapet, Ç’enneti);
ğirs (FN-Sumla)(AH)(HP)(ÇX)
« it is worth » AL/A.Dir verb of evaluation
● These verbs are unknown in large areas of Ardeşen and Arhavi. Detailed researches
are necessary concerning their distribution area apparently discontinuous.
● 1st and 2nd person forms are rarely observed.
● In the dialects of Hopa, the phoneme /r/ often disappears before consonant.
imperfective present tense
subject |
PZ |
ÇM |
AŞ |
FN-Ç’anapet, Ç’enneti |
FN-Sumla, AH, HP, ÇX |
1.sg. |
bğir |
|
? |
bğin |
bğir |
2.sg. |
ğir |
|
ğin |
ğir |
|
3.sg. |
ğirs |
ğirun |
ğins |
ğirs |
|
1.pl. |
bğirt |
|
bğint |
bğirt |
|
2.pl. |
ğirt |
|
ğint |
ğirt |
|
3.pl. |
ğiran |
|
ğinan |
ğinan |
imperfective past tense
subject |
PZ |
ÇM |
AŞ |
FN-Ç’anapet, Ç’enneti |
FN-Sumla ~ ÇX |
1.sg. |
bğirt’i |
|
? |
bğint’i |
bğirt’i |
2.sg. |
ğirt’i |
|
ğint’i |
ğirt’i |
|
3.sg. |
ğirt’u |
ğirurt’u |
ğint’u |
ğirt’u |
|
1.pl. |
bğirt’it |
|
bğint’it |
bğirt’it |
|
2.pl. |
ğirt’it |
|
ğint’it |
ğirt’it |
|
3.pl. |
ğirt’es |
|
ğint’ez |
ğirt’ez ~ ğirt’es |
imperfective optative mood
subject |
PZ |
ÇM |
AŞ |
FN-Ç’anapet, Ç’enneti |
FN-Sumla ~ ÇX |
1.sg. |
bğirt’a |
|
? |
bğint’a |
bğirt’a |
2.sg. |
ğirt’a |
|
ğint’a |
ğirt’a |
|
3.sg. |
ğirt’as |
ğirurt’ay |
ğint’az |
ğirt’az ~ ğirt’as |
|
1.pl. |
bğirt’at |
|
bğint’at |
bğirt’at |
|
2.pl. |
ğirt’at |
|
ğint’at |
ğirt’at |
|
3.pl. |
ğirt’an |
|
ğint’an |
ğirt’an |
______________________________________________________________________
13.12. Defective verbs
______________________________________________________________________
13.12.1. Verbs that are observed only in the negative
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13.12.1.1. va(r)-dibağen (PZ)(ÇM)
I. (PZ ~ ÇM) Aø stative verb « he is in a constant state of anger »
Xasanis hik’u hersi mvalu ç’i var-dibağen. (PZ-Cigetore)
« Xasani has been so angry that he is still fuming. »
Ali berepeşa guri komvalu. Ç’umandele-şuk’ule var-dibağen. (ÇM-Ğvant)
« Ali has fallen out with children. He is still fuming from morning. »
II. (ÇM) A.Ins stative verb « he does not stop (to do sth.) »
Oxorca ozit’ute va-dibağen. (ÇM-Ğvant)
« The woman does not stop to talk about nothings. »
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
13.12.1.2. va(r)-dvabağen (PZ ~ ÇM)(AŞ-Ortaalan)
I. (PZ ~ ÇM) DA stative verb « he is never satisfied with sth. »
Xasanis nak’u-ti-na meçare meçi, var-dvabağen. (PZ-Cigetore)
« You’ll give as much as you can to Xasani. He is never satisfied. »
Ali na-ayasen lazut’i var-dvabağen. (ÇM-Ğvant)
« Ali is never satisfied with maize that he harvests. »
II. (AŞ) D.Abl stative verb « he does not stop (to do sth.) »
Oxorca ozit’uşe va-dvabağen. (AŞ-Ortaalan)
« The woman does not stop to talk about nothings. »
______________________________________________________________________
13.12.2. Oroms (Centre) ~ x’orops (East)
« he loves » ED actional verb
This is an actional verb having only imperfective forms. (*)
(*) Even if it has only imperfective forms, it is surely an actional verb because it governs the ergative subject.
Conjugation table of the verb oroms (→ 13.8.1.1.4., 13.8.1.2.2.)
Conjugation table of the verb x’orops (→ 13.4.2.4.3., 13.8.1.2.2.)
______________________________________________________________________
13.12.3. zopons (HP)(ÇX) « he narrates » Eø actional verb
An actional verb having only imperfective forms.
It is morphologically very close to the EA verb zop’ons « he says » of central dialects. They can be of same origin.
______________________________________________________________________
13.12.4. ovinori/ obinori (West) [meaning unknown]
This verb is observed only in the indicative mood simple perfective in the 1st person singular and always preceded by the profix {o-} in the refrains of love songs.
oviç’vi do ovinori (PZ)(ÇM)(AŞ) I am burnt and ...?...
~ obiç’vi do obinori (AŞ)
Certain Laz think that this verb means « to burn and become ash ». They are not unanimous.
Indicative mood imperfective present tense 3rd person singular of this verb may have forms like *inoren, *inorams etc : none of them are not attested.
______________________________________________________________________
13.13. Verbs having « reflexive » or « passive » meaning
A certain number of Laz verbs correspond to reflexive verbs or passive voice in other languages. In Laz grammar system, they are ordinary Aø or AD actional verbs that do not form any particular verb category.
______________________________________________________________________
13.13.1. iz*iren ~ iziren « he is seen » Aø actional verb
(AŞ-Ok’ordule)
subject |
imperfective |
perfective |
|||
present |
past tense |
converb future |
simple |
future |
|
1. sg. |
bizirer |
bizirert’i |
bizirert’aşa |
biziri |
bizirare |
2. sg. |
izirer |
izirert’i |
izirert’aşa |
iziri |
izirare |
3. sg. |
iziren |
izirert’u |
izirert’aşa |
iziru |
izirasen |
1. pl. |
bizirertu |
bizirert’it |
bizirert’atşa |
bizirit |
biziraten |
2. pl. |
izirertu |
izirert’it |
izirert’atşa |
izirit |
iziraten |
3. pl. |
izirenan |
izirert’ey |
izirert’anşa |
izirey |
iziranen |
(HP-Makreal)
subject |
imperfective |
perfective |
|||
present |
past tense |
converb future |
simple |
future |
|
1. sg. |
viz*ire |
viz*iret’i |
viz*iret’aşi |
viz*iri |
viz*iraminon |
2. sg. |
iz*ire |
iz*iret’i |
iz*iret’aşi |
iz*iri |
iz*iraginon |
3. sg. |
iz*iren |
iz*iret’u |
iz*iret’aşi |
iz*iru |
iz*irasinon |
1. pl. |
viz*iret |
viz*iret’it |
viz*iret’atşi |
viz*irit |
viz*iraminonan |
2. pl. |
iz*iret |
iz*iret’it |
iz*iret’atşi |
iz*irit |
iz*iraginonan |
3. pl. |
iz*irenan |
iz*iret’ez |
iz*iret’anşi |
iz*irez |
iz*irasinonan |
______________________________________________________________________
13.13.2. t’roxun (PZ-HP) ~ t’ruxun (ÇX) « it is broken » Aø actional verb
(PZ west・centre)
subject |
imperfective |
perfective |
|||
present |
past tense |
converb future |
simple |
optative |
|
1. sg. |
|
|
|
|
|
2. sg. |
|
|
|
|
|
3. sg. |
t’roxun |
t’roxurt’u |
t’roxurt’aşa |
t’roxu |
t’roxasere |
1. pl. |
|
|
|
|
|
2. pl. |
|
|
|
|
|
3. pl. |
t’roxuran |
t’roxurt’es |
t’roxurt’anşa |
t’roxes |
t’roxan |
(AH centre)
subject |
imperfective |
perfective |
|||
present |
past tense |
converb future |
simple |
optative |
|
1. sg. |
|
|
|
|
|
2. sg. |
|
|
|
|
|
3. sg. |
t’roxun |
t’roxut’u |
t’roxut’aşi |
t’roxu |
t’roxasen |
1. pl. |
|
|
|
|
|
2. pl. |
|
|
|
|
|
3. pl. |
t’roxunan |
t’roxut’ez |
t’roxut’anşi |
t’roxez |
t’roxanoren |
______________________________________________________________________
13.13.3. ut’roxun AD actional verb
1. (PZ ~ AH) « (a part of body) throbs »
2. (HP) « to have headache because of chill or a broken heart »
(PZ-AH)(HP)
subject |
dative complement |
||||
1.sg. |
1.pl. |
2.sg. |
2.pl. |
3.sg.・pl. |
|
1.sg. |
|
|
|
|
|
2.sg. |
|
|
|
|
|
3.sg. |
mit’roxun |
mit’roxuran ~ mit’roxunan |
git’roxun |
git’roxuran ~ git’roxunan |
ut’roxun |
1.pl. |
|
|
|
||
2.pl. |
|
|
|
||
3.pl. |
mit’roxuran ~ mit’roxunan |
git’roxuran ~ git’roxunan |
ut’roxuran ~ ut’roxunan |
Ti mit’roxun. (PZ-AH) My head is throbbing.
(HP) I have headache. (*)
(*) In Hopa, they say “Ti mivalums/ Ti mivalups” for “My head is throbbing.”