1. Substantifs (Noms)


1.0. Thème

 

1.1. Cas

1.2. Nombre


Il n’y a pas de genre ni de classe en laz. 


● Voir aussi les noms verbaux (→15.). Les adjectifs (→3.), les participes (→14.) et les propositions adnominales (→17.) peuvent aussi être utilisés en laz comme des substantifs (ou propositions nominales).


● Voir aussi les affixes dérivatifs formant des substantifs, des adjectifs et des adverbes (→ 20.). 

______________________________________________________________________


1.0. Thème    


1.0.1. Thème consonantique


1.0.2. Thème vocalique


1.0.3. Reconnaissance du thème


Les thèmes des substantifs laz se divisent en deux groupes selon le dernier phonème: ceux qui se terminent par une consonne (thèmes consonantiques) et ceux qui se terminent par une voyelle (thèmes vocaliques). Les règles ne sont pas les mêmes pour les deux groupes en ce qui concerne la place de l’accent ainsi que la morphologie de certains suffixes.


■ Nous commençons la description de l’accent dans le présent chapitre.

______________________________________________________________________

1.0.1. Thème consonantique


Exemples :


m3xul- poire, poirier

oxor- maison

oncğor- honte

Il n’y a aucune différence de timbre entre les voyelles accentuées et non accentuées.


Notons également que l’accent en laz est nettement moins marqué qu’en allemand, anglais, italien ou russe.


Le thème consonantique nu porte l’accent à la dernière syllabe. La place de l’accent peut changer selon les suffixes qui s’y ajoutent.

______________________________________________________________________


1.0.2. Thème vocalique

 

Ex.: ndğa- jour

cuma- frère

xe- main

ti-  (1) tête

yoxo- ~ coxo- (2) nom, prénom

mç’apu- ~ mky’apu- (2) chacal


(1) Les thèmes vocaliques qui se terminent par “-i” sont tous monosyllabiques. (Il semble que ceux qui se terminent par “-e” le sont aussi. Mais nous ne pouvons encore l’affirmer dans l’état actuel des recherches.)


(2) Les formes de gauche (yoxo-, mç’apu-) sont observées dans les dialectes occidentaux. Celles de droite (coxo-, mky’apu-) dans les dialectes centraux et orientaux.


La place de l’accent des thèmes vocaliques nus varie en fonction du nombre de syllabes. Elle peut changer selon les suffixes qui s’y ajoutent.


# Si le thème est monosyllabique, l’unique syllabe du thème porte l’accent.


# Si le thème est polysyllabique, l’accent est sur l’avant-dernière (la pénultième) syllabe.

_____________________________________________________________________________


1.0.3. Reconnaissance du thème  


Le thème est observé facilement devant les marques du pluriel et la plupart des suffixes dérivatifs. (La voyelle finale du thème vocalique disparaît devant un petit nombre de suffixes. →3.3. et 20.) On trouve également le thème nu en première position dans les mots composés.

______________________________________________________________________


1.0.3.1. Devant suffixe


m3xul-epe : poires (pluriel)

ber-oba : enfance


Si le suffixe est polysyllabique comme c’est le cas des exemples ci-dessus, l’accent se déplace sur l’avant-dernière syllabe du suffixe.

______________________________________________________________________


1.0.3.2. En première position de mot composé

m3xul-o3’ilaşe : instrument pour cueillir les poires de hautes branches

oxor-mance : propriétaire de la maison


Si le deuxième composant est polysyllabique comme dans les exemples ci-dessus, le thème nu est observé pour le premier composant. L’accent disparaît de ce dernier.


Si le deuxième composant est monosyllabique à thème vocalique comme dans les exemples ci-dessous, le thème consonantique n’est pas observé nu en première position. Le premier composant prend alors la forme du cas “postpositionnel” (→1.1.1.2.) et la dernière syllabe de celui-ci porte l’accent.


m3xuli-mca (PZ)(ÇM) : poirier [mca/ nca = arbre]

m3xuli-nca (AŞ) : (1)


ntxiri-mca (PZ)(ÇM) : noisetier

ntxiri-nca (AŞ) : (2)


(1) m3xulişi-nca, dans les dialectes de Fındıklı, Arhavi, Hopa

(2) ntxi(r)işi-nca, dans les dialectes de Fındıklı, Arhavi, Hopa

______________________________________________________________________


1.1. Cas


1.1.1. Cas fondamentaux


1.1.1.1. Absolutif

1.1.1.2. Postpositionnel

1.1.1.3. Ergatif

1.1.1.4. Datif

1.1.1.5. Génitif

1.1.1.6. Direktif

1.1.1.7. Ablatif

1.1.1.8. Locatif

1.1.1.9. Instrumental

1.1.2. Cas fusionnés

1.1.2.1. Cas oblique fusionné

1.1.2.2. Ambidirectif


1.1.3. Tableau de déclinaison


Comme il est généralement observé dans les langues ergatives, il n’y a pas d’accusatif en laz.

______________________________________________________________________


1.1.1. Cas fondamentaux

______________________________________________________________________


1.1.1.1. Absolutif


Les dialectes laz se divisent en deux groupes selon la morphologie du cas absolutif des substantifs.


Groupe A : l’absolutif peut se terminer par une consonne.

Groupe B : l’absolutif se termine obligatoirement par une voyelle.


Les dialectes du groupe A forment de vastes îlots linguistiques un peu partout dans les deux départements de Rize et d’Artvin (villages de Mek’alesk’irit, Ğvant, Xincip’ici, M3’anu etc dans le canton de Çamlıhemşin, ceux de Napşit, Sidere, Pilarget etc dans le canton d’Arhavi etc)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


1.1.1.1.1.  Morphologie


[1] Si le thème est consonantique, la formation de l’absolutif varie selon les dialectes.


Groupe A: {thème nu = absolutif} ou {thème + -i ~ -e = absolutif}

Groupe B: {thème + -i ~ -e = absolutif}


[Groupe A] [Groupe B]


m3xul m3xuli poire, poirier(1)

oxor oxori maison

oncğor oncğore honte



[Des mots ayant la même forme dans les deux groupes]

xinci pont

badi vieillard


(1) Un même mot désigne la plante entière et ces parties. La précision (fruit, fleur, branche etc) se fait au besoin.


Les suffixes de l’absolutif (-i, -e) ne changent pas la place de l’accent.



[2] Si le thème est vocalique, {thème = absolutif} dans tous les dialectes.

cuma frère

xe main

ti  tête

yoxo ~ coxo nom, prénom

mç’apu ~ mky’apu chacal

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


1.1.1.1.2. Emploi


Le sujet du verbe d’existence, le sujet du verbe de présence, le sujet des « verbes intransitifs régissant le sujet à l’absolutif », le complément d’objet direct des verbes d’action transitifs etc sont à l’absolutif.


L’absolutif sans marque du pluriel est choisi spontanément comme forme représentative de substantif par tous les lazophones.


La structure de la langue laze est telle que la terminologie habituellement utilisée pour la description des langues à construction ergative se révèle inadéquate. Une terminologie originale adaptée au laz est proposée dans le présent ouvrage.

______________________________________________________________________


1.1.1.2. Postpositionnel

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

1.1.1.2.1.  Morphologie

 

La formation du postpositionnel est la même dans tous les dialectes laz.


[1] Thème consonantique  : {thème + -i ~ -e = postpositionnel}


[2] Thème vocalique: {thème nu = postpositionnel}


Dans les dialectes du goupe B, il n’y a pas de différence morphologique entre l’absolutif et le postpositionnel des substantifs. (La différence existe entre les deux cas des pronoms à thème consonantique. Voir Chapitre 2.)

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

 

1.1.1.2.2. Emploi


Les substantifs sont au postpositionnel devant des postpositions telles que şeni (pour), st’er(i) ~ ster(i) ~ ste(y)i (comme) etc. Par ailleurs les marques casuelles (ergatif, datif, locatif etc) sont suffixés à la forme postpositionnelle.


m3xuli şeni pour la poire, pour le poirier

oxori şeni pour la maison

k’oçi st’er(i) comme un homme

~ k’oçi ster(i) ~ k’oçi ste(y)i

 

● Il n’y a pas d’article en laz, et le pluriel n’y est pas toujours marqué. C’est le contexte qui permet de faire la différence entre « pour la poire », « pour une poire », « pour les poires » et « pour des poires ».

______________________________________________________________________


1.1.1.3. Ergatif

---------------------------------------------------------------------------------------------------------


1.1.1.3.1. Morphologie

 

[Les variantes régionales sont présentées dans le présent ouvrage toujours dans l’ordre géographique de l’ouest à l’est.]


(PZ) Dans les dialectes de Pazar{postpositionnel + -k ~ -ko ~ -ku = ergatif}


mç’apuk ~ mç’apuko ~ mç’apuku : chacal

m3xulik ~ m3xuliko ~ m3xuliku : poire, poirier


La forme avec -k sera présentée dans l’ouvrage comme représentative du datif des dialectes de Pazar.


(ÇM)(AŞ) Dans les dialectes de Çamlıhemşin et d’Ardeşen, il n’y a pas de suffixe qui marque l’ergatif. Voir 1.1.2.1. Cas oblique fusionné.


(Centre, Est) Dans les dialectes de Fındıklı, Arhavi, Hopa et Çxala, {postpositionnel+ -k = ergatif}


mky’apuk : chacal

m3xulik : poire, poirier


Le suffixe de l’ergatif ne change pas la place de l’accent.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


1.1.1.3.2. Emploi

 

Le sujet des “verbes intransitifs à sujet ergatif” (→12.5.), le sujet des verbes d’action transitifs et la cause de l’action (donneur d’ordre, provocateur etc) des verbes factitifs sont à l’ergatif.

______________________________________________________________________

1.1.1.4. Datif

---------------------------------------------------------------------------------------------------------


1.1.1.4.1.  Morphologie

(PZ) Dans les dialectes de Pazar{postpositionnel + -s ~ -so ~ -su = datif}

mç’apus ~ mç’apuso ~ mç’apusu : chacal

m3xulis ~ m3xuliso ~ m3xulisu : poire, poirier

Les variantes -s ~ -so ~ -su sont souvent remplacées par -y surtout si le thème se termine par la voyelle -a. (Exemple : çonasçonay : lumière, bien-aimé(e))


La forme avec -s sera présentée dans l’ouvrage comme représentative du datif des dialectes de Pazar.


(ÇM)(AŞ) Dans les dialectes de Çamlıhemşin et d’Ardeşen, il n’y a pas de suffixe qui marque le datif. Voir 1.1.2.1. Cas oblique fusionné.


(Centre, Est) Dans les dialectes de Fındıklı, Arhavi, Hopa et Çxala, {postpositionnel + -z ~ -s (1) = datif} 


mky’apuz ~ mky’pus : chacal

m3xuliz ~ m3xulis : poire, poirier


(1) La forme -so est parfois observée dans les poèmes.


Le suffixe du datif ne change pas la place de l’accent.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


1.1.1.4.2. Emploi


Le complément d’objet indirect des verbes di-transitifs, le sujet des verbes au mode potentiel (1), le sujet des verbes au mode expérienciel (2), le sujet des verbes d’état évolutif (→ 12.4.) etc sont au datif.


●●● (1)(2) Dans les dialectes de Fındıklı et d’Arhavi-ouest, le verbe ulun et les verbes qui en sont dérivés ont le sujet à l’absolutif aux modes potentiel et expérienciel.


●●● Les cas datif et locatif sont homophones en laz. Les deux cas sont définis comme suit dans le présent ouvrage : le sujet ou le complément ayant le suffixe casuel -s/-z sont au datif si le verbe s’accorde avec lui en personne ; ils sont au locatif si le verbe ne s’accorde pas avec lui.

______________________________________________________________________


1.1.1.5. Génitif


Dans tous les dialectes {postpositionnel + -ş ~ -şi = génitif}


m3xuliş ~ m3xulişi de la poire, du poirier

oxoriş ~ oxorişi de la maison

badiş ~ badişi du vieillard

nanaş ~ nanaşi de maman

noğaş ~ noğaşi de la rue commerçante

Dans les dialectes de Çxala, la marque du génitif a aussi la variante {-(y)i} après voyelle autre que /i/.


nana(y)i de maman

noğa(y)i de la rue commerçante


Au génitif, l’accent est déplacé à la syllabe qui précède le suffixe casuel (m3xuliş, m3xulişi, nanaş, nanaşi, noğaş, noğaşi).

______________________________________________________________________


1.1.1.6. Directif


(Ouest) Dans les dialectes occidentaux, le directif et l’ablatif sont morphologiquement identiques. Voir Ambidirectif (→1.1.2.2.).


(Centre, Est) Dans les dialectes centraux et orientaux, {postpositionnel + -şa = directif}


m3xulişa vers la poire, vers le poirier

oxorişa vers la maison, à la maison

noğaşa vers la rue commerçante

Quand les substantifs sont au directif, la place de l’accent est la même qu’au génitif (m3xulişa, oxorişa; noğaşa, nanaşa).

______________________________________________________________________


1.1.1.7. Ablatif


(Ouest) Pour les dialectes occidentaux, voir Ambidirectif (→1.1.2.2.).


(Centre, Est) Dans les dialectes centraux et orientaux {postpositionnel + -şe ~ -şenablatif}


m3xulişe ~ m3xulişen de la poire, du poirier

oxorişe ~ oxorişen de la maison

noğaşe ~ noğaşen de la rue commerçante


Quand les substantifs sont à l’ablatif, la place del’accent est la même qu’au génitif et au directif: m3xulişe(n), oxorişe(n); noğaşe(n), nanaşe(n).

______________________________________________________________________


1.1.1.8. Locatif


●●● Les cas datif et locatif sont homophones en laz. Les deux cas sont définis comme suit dans le présent ouvrage : le sujet ou le complément ayant le suffixe casuel -s/-z sont au datif si le verbe s’accorde avec lui en personne ; ils sont au locatif si le verbe ne s’accorde pas avec lui.


m3xulis ~ m3xuliz à (sur, dans) la poire, le poirier

oxoris ~ oxoriz à la maison

noğas ~ noğaz dans la rue commerçante


(ÇM)(AŞ) Pour les dialectes de Çamlıhemşin et d’Ardeşen, voir cas oblique fusionné (→1.1.2.1.).

______________________________________________________________________


1.1.1.9. Instrumental


Dans tous les dialectes {postpositionnel + -te ~ -ten = instrumental}


xamite ~ xamiten avec un couteau

bergite ~ bergiten avec une houe

k’uçxete ~ k’uçxeten à pied

derdite ~ derditen à cause de la peine

mskalate ~ mskalaten avec une échelle

3’i3’ilate ~ 3’i3’ilaten avec un serpent


Quand les substantifs sont à l’instrumental, la place de l’accent est la même qu’au génitif, directif et ablatif: xamite(n), bergite(n), k’uçxete(n), derdite(n); mskalate(n), 3’i3’ilate(n).

______________________________________________________________________


1.1.2. Cas fusionnés

______________________________________________________________________


1.1.2.1. Cas oblique fusionné (ÇM)(AŞ)


Dans les dialectes de Çamlıhemşin et d’Ardeşen, les consonnes k, s et z ont disparu à la finale de tous les mots. Ainsi le postpositionnel, l’ergatif et le datif (ainsi que le locatif) ont perdu la différence morphologique pour former ensemble le cas oblique fusionné.

   

[1] Si le thème est consonantique {thème + -i ~ -e = cas oblique fusionné}

[2] Si le thème est vocalique {thème nu = cas oblique fusionné}


Dans les dialectes du groupe A (dont les substantifs peuvent se terminer par une consonne à l’absolutif), la distinction entre l’absolutif et le cas oblique fusionné est régulièrement observée dans les substantifs à thème consonantique. Ce n’est pas le cas des dialectes du groupe B.


Mais dans tous les dialectes de cette région, les pronoms à thème consonantique (→2.4. et 2.5.) possèdent deux formes bien distinctes pour l’absolutif et le cas oblique fusionné.


Par ailleurs la disparition des suffixes de l’ergatif et du datif n’est pas le synonyme de la fin des constructions ergative et dative dans ces dialectes, dans la mesure où les verbes indiquent clairement les cas (absolutif, ergatif et datif) du sujet et des complément par leurs affixes personnels, à quelques exceptions près.

 

Dans les dialectes du groupe A


Absolutif Cas oblique fusionné


m3xul m3xuli poire, poirier

oxor oxori maison

noğa noğa rue commerçante

Aşela Aşela (un prénom féminin)


Les substantifs au cas oblique fusionné ont l’accent sur l’avant-dernière syllabe du mot (la dernière syllabe du thème consonantique et l’avant-dernière syllabe du thème vocalique).

______________________________________________________________________


1.1.2.2. Ambidirectif (PZ)(ÇM)(AŞ)


Dans les dialectes de Pazar, Çamlıhemşin et Ardeşen, il n’y a pas de différence morphologique entre le directif et l’ablatif, ce qui ne gêne nullement la communication puisque, en laz, un nombre impressionnant de préverbes (→11.7. et 19.) indiquent clairement, et en détail, la direction de l’action.

(PZ-ouest) Pazar-ouest {postpositionnel + -şe = ambidirectif}


m3xulişe vers la poire, de la poire, vers le poirier, du poirier

oxorişe vers la maison, de la maison

noğaşe vers la rue commerçante, de la rue commerçante

   

(PZ-est)(ÇM)(AŞ) Pazar-est, Çamlıhemşin, Ardeşen

{postpositionnel + -şa = ambidirectif} 

m3xulişa vers la poire, de la poire, vers le poirier, du poirier

oxorişa vers la maison, de la maison

noğaşa vers la rue commerçante, de la rue commerçante


La place de l’accent des substantifs à l’ambidirectif est la même qu’au génitif ou à l’instrumental.

______________________________________________________________________


1.1.3. Tableau de déclinaison


(PZ) = Pazar, (ÇM) = Çamlıhemşin, (AŞ) = Ardeşen, (FN) = Fındıklı, (AH) = Arhavi, (HP) = Hopa, (ÇX) = Çxala

______________________________________________________________________


1.1.3.1. Thème consonantique: m3xul- (poire, poirier)



PZ-ouest

PZ-est

ÇM, AŞ

AŞ-est

FN

AH

HP, ÇX

thème

m3xul-

absolutif

m3xul ~ m3xuli

postpos.

m3xuli

cas oblique fusionné

m3xuli

m3xuli

ergatif

m3xulik

m3xulik

datif (*)

m3xulis

m3xuliz ~ m3xulis

génitif

m3xulişi ~ m3xuliş

directif

ambidir. m3xulişe

ambidirectif

m3xulişa

m3xulişa

m3xulişe

m3xulişa

ablatif

m3xulişe

m3xulişen

loc. (*)

m3xulis

m3xuli

m3xuliz ~ m3xulis

instr.

m3xulite

m3xuliten


Selon Sedat Alptekin, originaire d’Ardeşen-Ortaalan, “l’oppostion existe entre le directif et l’ablatif dans les dialects d’Ortaalan et de ses environs”. Toutes les informations n’étant pas concordantes, des recherches sur le terrain plus détaillées sont necéssaires à ce sujet.


●●● (*) Les cas datif et locatif sont homophones en laz. Les deux cas sont définis comme suit dans le présent ouvrage : le sujet ou le complément ayant le suffixe casuel -s/-z sont au datif si le verbe s’accorde avec lui en personne ; ils sont au locatif si le verbe ne s’accorde pas avec lui.

______________________________________________________________________


1.1.3.2. Thème vocalique : nca- (arbre)



PZ-ouest

PZ-est

ÇM, AŞ

AŞ-est

FN

AH

HP

ÇX

thème

nca-

ca-

absolutif

nca

absolutif

cas oblique fusionné

nca

nca

ca

postpos.

ergatif

ncak

ncak

cak

datif (*)

ncas

ncaz ~ ncas

cas

génitif

ncaşi ~ ncaş

caşi/ cayi

directif

ambidir.

ncaşe

ambidirectif

ncaşa

ncaşa

ncaşe

ncaşa

caşa

ablatif

ncaşe

ncaşen

caşen

loc. (*)

ncas

nca

ncaz ~ ncas

cas

instr.

ncate

ncaten

caten


Selon Sedat Alptekin, originaire d’Ardeşen-Ortaalan, “l’oppostion existe entre le directif et l’ablatif dans les dialects d’Ortaalan et de ses environs”. Toutes les informations n’étant pas concordantes, des recherches sur le terrain plus détaillées sont necéssaires à ce sujet.


●●● (*) Les cas datif et locatif sont homophones en laz. Les deux cas sont définis comme suit dans le présent ouvrage : le sujet ou le complément ayant le suffixe casuel -s/-z sont au datif si le verbe s’accorde avec lui en personne ; ils sont au locatif si le verbe ne s’accorde pas avec lui.

______________________________________________________________________


1.2.  Nombre


1.2.1. Pluriel non marqué

1.2.2. Pluriel marqué


1.2.3. Tableau de déclinaison au pluriel marqué

______________________________________________________________________


1.2.1. Pluriel non marqué


Les substantifs sans marque du pluriel peuvent être aussi bien singuliers que pluriels en laz. La forme marquée du pluriel désigne généralement un ensemble de personnes, d’animaux ou de choses dont on estime que le dénombrement n’a pas de sens . Par conséquent, les suffixes du pluriel ne sont utilisés que rarement après les adjectifs numéraux.

______________________________________________________________________


1.2.2. Pluriel marqué

______________________________________________________________________


1.2.2.1. Après thème consonantique


La marque du pluriel est -epe, dans tous les dialectes, après thème consonantique.


Absolutif sans marque du nombre Absolutif au pluriel marqué


m3xul ~ m3xuli poire(s) m3xulepe poires, poiriers

oxor ~ oxori maison(s) oxorepe maisons

badi vieillard(s) badepe vieillards

bere enfant(s) berepe    enfants

L’accent du mot se déplace sur l’avant-dernière syllabe du suffixe du pluriel.

______________________________________________________________________


1.2.2.2. Après thème vocalique


Il y a deux sortes de marques du pluriel après thème vocalique: -pe et -lepe.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------


1.2.2.2.1. -pe


Absolutif sans marque du nombre Absolutif au pluriel marqué


but’k’a (1) feuille(s) but’k’ape feuilles

xe main(s) xepe mains

ti tête(s) tipe têtes

bozo fille(s) bozope filles

’apu (2) chacal(s) mç’apupe chacals

mky’apu (3) chacal(s) mky’apupe chacals


(1) Mot observé à Arhavi, Hopa et Çxala. On dit pavri à Pazar, Çamlıhemşin, Ardeşen et Fındıklı.

(2) Dans les dialectes occidentaux

(3) Dans les dialectes centraux et orientaux


L’accent est sur la syllabe avant le suffixe (l’avant-dernière syllabe du mot).

---------------------------------------------------------------------------------------------------------


1.2.2.2.2. -lepe


Une partie des substantifs dont le thème se terminent par -a prennent le suffixe -lepe comme marque du pluriel.


Absolutif sans marque du nombre Absolutif au pluriel marqué


cuma frère(s) cumalepe frères

kva caillou(x) kvalepe cailloux

nca arbre(s) ncalepe arbres

ndğa jour(s) ndğalepe jours  


L’accent est déplacé sur la première syllabe du suffixe.

______________________________________________________________________


1.2.3. Tableau de déclinaison au pluriel marqué


Les suffixes casuels s’ajoutent après la marque du pluriel


(PZ) = Pazar, (ÇM) = Çamlıhemşin, (AŞ) = Ardeşen, (FN) = Fındıklı, (AH) = Arhavi, (HP) = Hopa, (ÇX) = Çxala



PZ-ouest

PZ-est

ÇM, AŞ

AŞ-est

FN

AH

HP, ÇX


thème : m3xul-

aps.

m3xulepe

pos.

m3xulepe

cas oblique fusionné

m3xulepe

m3xulepe

erg.

m3xulepek

m3xulepek

dat.

m3xulepes

m3xulepez ~ m3xulepes

gén.

m3xulepeşi ~ m3xulepeş

dir.

ambidir. m3xulepeşe

ambidirectif

m3xulepeşa

m3xulepeşa

m3xulepeşe

m3xulepeşa

abl.

m3xulepeşe

m3xulepeşen

loc.

m3xulepes

m3xulepe

m3xulepez ~ m3xulepes

ins.

m3xulepete

m3xulepeten


Aux cas génitif, directif, ablatif et instrumental, l’accent est sur la syllabe qui précède le suffixe casuel: m3xulepeş(i), m3xulepeşa, m3xulepeten ...