1. Substantifs (Noms)
1.0. Thème
1.1. Cas
1.2. Nombre
● Il n’y a pas de genre ni de classe en laz.
● Voir aussi les noms verbaux (→15.). Les adjectifs (→3.), les participes (→14.) et les propositions adnominales (→17.) peuvent aussi être utilisés en laz comme des substantifs (ou propositions nominales).
● Voir aussi les affixes dérivatifs formant des substantifs, des adjectifs et des adverbes (→ 20.).
______________________________________________________________________
1.0. Thème
1.0.1. Thème consonantique
1.0.2. Thème vocalique
1.0.3. Reconnaissance du thème
● Les thèmes des substantifs laz se divisent en deux groupes selon le dernier phonème: ceux qui se terminent par une consonne (thèmes consonantiques) et ceux qui se terminent par une voyelle (thèmes vocaliques). Les règles ne sont pas les mêmes pour les deux groupes en ce qui concerne la place de l’accent ainsi que la morphologie de certains suffixes.
■ Nous commençons la description de l’accent dans le présent chapitre.
______________________________________________________________________
1.0.1. Thème consonantique
Exemples :
m3xul- poire, poirier
oxor- maison
oncğor- honte
■ Il n’y a aucune différence de timbre entre les voyelles accentuées et non accentuées.
Notons également que l’accent en laz est nettement moins marqué qu’en allemand, anglais, italien ou russe.
■ Le thème consonantique nu porte l’accent à la dernière syllabe. La place de l’accent peut changer selon les suffixes qui s’y ajoutent.
______________________________________________________________________
1.0.2. Thème vocalique
Ex.: ndğa- jour
cuma- frère
xe- main
ti- (1) tête
yoxo- ~ coxo- (2) nom, prénom
mç’apu- ~ mky’apu- (2) chacal
(1) Les thèmes vocaliques qui se terminent par “-i” sont tous monosyllabiques. (Il semble que ceux qui se terminent par “-e” le sont aussi. Mais nous ne pouvons encore l’affirmer dans l’état actuel des recherches.)
(2) Les formes de gauche (yoxo-, mç’apu-) sont observées dans les dialectes occidentaux. Celles de droite (coxo-, mky’apu-) dans les dialectes centraux et orientaux.
■ La place de l’accent des thèmes vocaliques nus varie en fonction du nombre de syllabes. Elle peut changer selon les suffixes qui s’y ajoutent.
# Si le thème est monosyllabique, l’unique syllabe du thème porte l’accent.
# Si le thème est polysyllabique, l’accent est sur l’avant-dernière (la pénultième) syllabe.
_____________________________________________________________________________
1.0.3. Reconnaissance du thème
Le thème est observé facilement devant les marques du pluriel et la plupart des suffixes dérivatifs. (La voyelle finale du thème vocalique disparaît devant un petit nombre de suffixes. →3.3. et 20.) On trouve également le thème nu en première position dans les mots composés.
______________________________________________________________________
1.0.3.1. Devant suffixe
m3xul-epe : poires (pluriel)
ber-oba : enfance
■ Si le suffixe est polysyllabique comme c’est le cas des exemples ci-dessus, l’accent se déplace sur l’avant-dernière syllabe du suffixe.
______________________________________________________________________
1.0.3.2. En première position de mot composé
m3xul-o3’ilaşe : instrument pour cueillir les poires de hautes branches
oxor-mance : propriétaire de la maison
■ Si le deuxième composant est polysyllabique comme dans les exemples ci-dessus, le thème nu est observé pour le premier composant. L’accent disparaît de ce dernier.
■ Si le deuxième composant est monosyllabique à thème vocalique comme dans les exemples ci-dessous, le thème consonantique n’est pas observé nu en première position. Le premier composant prend alors la forme du cas “postpositionnel” (→1.1.1.2.) et la dernière syllabe de celui-ci porte l’accent.
m3xuli-mca (PZ)(ÇM) : poirier [mca/ nca = arbre]
m3xuli-nca (AŞ) : (1)
ntxiri-mca (PZ)(ÇM) : noisetier
ntxiri-nca (AŞ) : (2)
(1) m3xulişi-nca, dans les dialectes de Fındıklı, Arhavi, Hopa
(2) ntxi(r)işi-nca, dans les dialectes de Fındıklı, Arhavi, Hopa
______________________________________________________________________
1.1. Cas
1.1.1. Cas fondamentaux
1.1.1.1. Absolutif
1.1.1.2. Postpositionnel
1.1.1.3. Ergatif
1.1.1.4. Datif
1.1.1.5. Génitif
1.1.1.6. Direktif
1.1.1.7. Ablatif
1.1.1.8. Locatif
1.1.1.9. Instrumental
1.1.2. Cas fusionnés
1.1.2.1. Cas oblique fusionné
1.1.2.2. Ambidirectif
1.1.3. Tableau de déclinaison
● Comme il est généralement observé dans les langues ergatives, il n’y a pas d’accusatif en laz.
______________________________________________________________________
1.1.1. Cas fondamentaux
______________________________________________________________________
1.1.1.1. Absolutif
Les dialectes laz se divisent en deux groupes selon la morphologie du cas absolutif des substantifs.
Groupe A : l’absolutif peut se terminer par une consonne.
Groupe B : l’absolutif se termine obligatoirement par une voyelle.
Les dialectes du groupe A forment de vastes îlots linguistiques un peu partout dans les deux départements de Rize et d’Artvin (villages de Mek’alesk’irit, Ğvant, Xincip’ici, M3’anu etc dans le canton de Çamlıhemşin, ceux de Napşit, Sidere, Pilarget etc dans le canton d’Arhavi etc)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1.1.1.1. Morphologie
[1] Si le thème est consonantique, la formation de l’absolutif varie selon les dialectes.
Groupe A: {thème nu = absolutif} ou {thème + -i ~ -e = absolutif}
Groupe B: {thème + -i ~ -e = absolutif}
[Groupe A] [Groupe B]
m3xul m3xuli poire, poirier(1)
oxor oxori maison
oncğor oncğore honte
[Des mots ayant la même forme dans les deux groupes]
xinci pont
badi vieillard
(1) Un même mot désigne la plante entière et ces parties. La précision (fruit, fleur, branche etc) se fait au besoin.
■ Les suffixes de l’absolutif (-i, -e) ne changent pas la place de l’accent.
[2] Si le thème est vocalique, {thème = absolutif} dans tous les dialectes.
cuma frère
xe main
ti tête
yoxo ~ coxo nom, prénom
mç’apu ~ mky’apu chacal
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1.1.1.2. Emploi
Le sujet du verbe d’existence, le sujet du verbe de présence, le sujet des « verbes intransitifs régissant le sujet à l’absolutif », le complément d’objet direct des verbes d’action transitifs etc sont à l’absolutif.
L’absolutif sans marque du pluriel est choisi spontanément comme forme représentative de substantif par tous les lazophones.
La structure de la langue laze est telle que la terminologie habituellement utilisée pour la description des langues à construction ergative se révèle inadéquate. Une terminologie originale adaptée au laz est proposée dans le présent ouvrage.
______________________________________________________________________
1.1.1.2. Postpositionnel
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1.1.2.1. Morphologie
La formation du postpositionnel est la même dans tous les dialectes laz.
[1] Thème consonantique : {thème + -i ~ -e = postpositionnel}
[2] Thème vocalique: {thème nu = postpositionnel}
● Dans les dialectes du goupe B, il n’y a pas de différence morphologique entre l’absolutif et le postpositionnel des substantifs. (La différence existe entre les deux cas des pronoms à thème consonantique. Voir Chapitre 2.)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1.1.2.2. Emploi
Les substantifs sont au postpositionnel devant des postpositions telles que şeni (pour), st’er(i) ~ ster(i) ~ ste(y)i (comme) etc. Par ailleurs les marques casuelles (ergatif, datif, locatif etc) sont suffixés à la forme postpositionnelle.
m3xuli şeni pour la poire, pour le poirier
oxori şeni pour la maison
k’oçi st’er(i) comme un homme
~ k’oçi ster(i) ~ k’oçi ste(y)i
● Il n’y a pas d’article en laz, et le pluriel n’y est pas toujours marqué. C’est le contexte qui permet de faire la différence entre « pour la poire », « pour une poire », « pour les poires » et « pour des poires ».
______________________________________________________________________
1.1.1.3. Ergatif
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1.1.3.1. Morphologie
[Les variantes régionales sont présentées dans le présent ouvrage toujours dans l’ordre géographique de l’ouest à l’est.]
(PZ) Dans les dialectes de Pazar{postpositionnel + -k ~ -ko ~ -ku = ergatif}
mç’apuk ~ mç’apuko ~ mç’apuku : chacal
m3xulik ~ m3xuliko ~ m3xuliku : poire, poirier
La forme avec “-k” sera présentée dans l’ouvrage comme représentative du datif des dialectes de Pazar.
(ÇM)(AŞ) Dans les dialectes de Çamlıhemşin et d’Ardeşen, il n’y a pas de suffixe qui marque l’ergatif. Voir 1.1.2.1. Cas oblique fusionné.
(Centre, Est) Dans les dialectes de Fındıklı, Arhavi, Hopa et Çxala, {postpositionnel+ -k = ergatif}
mky’apuk : chacal
m3xulik : poire, poirier
■ Le suffixe de l’ergatif ne change pas la place de l’accent.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1.1.3.2. Emploi
Le sujet des “verbes intransitifs à sujet ergatif” (→12.5.), le sujet des verbes d’action transitifs et la cause de l’action (donneur d’ordre, provocateur etc) des verbes factitifs sont à l’ergatif.
______________________________________________________________________
1.1.1.4. Datif
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1.1.4.1. Morphologie
(PZ) Dans les dialectes de Pazar{postpositionnel + -s ~ -so ~ -su = datif}
mç’apus ~ mç’apuso ~ mç’apusu : chacal
m3xulis ~ m3xuliso ~ m3xulisu : poire, poirier
● Les variantes -s ~ -so ~ -su sont souvent remplacées par -y surtout si le thème se termine par la voyelle -a. (Exemple : çonas → çonay : lumière, bien-aimé(e))
La forme avec “-s” sera présentée dans l’ouvrage comme représentative du datif des dialectes de Pazar.
(ÇM)(AŞ) Dans les dialectes de Çamlıhemşin et d’Ardeşen, il n’y a pas de suffixe qui marque le datif. Voir 1.1.2.1. Cas oblique fusionné.
(Centre, Est) Dans les dialectes de Fındıklı, Arhavi, Hopa et Çxala, {postpositionnel + -z ~ -s (1) = datif}
mky’apuz ~ mky’pus : chacal
m3xuliz ~ m3xulis : poire, poirier
(1) La forme -so est parfois observée dans les poèmes.
■ Le suffixe du datif ne change pas la place de l’accent.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.1.1.4.2. Emploi
Le complément d’objet indirect des verbes di-transitifs, le sujet des verbes au mode potentiel (1), le sujet des verbes au mode expérienciel (2), le sujet des verbes d’état évolutif (→ 12.4.) etc sont au datif.
●●● (1)(2) Dans les dialectes de Fındıklı et d’Arhavi-ouest, le verbe ulun et les verbes qui en sont dérivés ont le sujet à l’absolutif aux modes potentiel et expérienciel.
●●● Les cas datif et locatif sont homophones en laz. Les deux cas sont définis comme suit dans le présent ouvrage : le sujet ou le complément ayant le suffixe casuel -s/-z sont au datif si le verbe s’accorde avec lui en personne ; ils sont au locatif si le verbe ne s’accorde pas avec lui.
______________________________________________________________________
1.1.1.5. Génitif
Dans tous les dialectes {postpositionnel + -ş ~ -şi = génitif}
m3xuliş ~ m3xulişi de la poire, du poirier
oxoriş ~ oxorişi de la maison
badiş ~ badişi du vieillard
nanaş ~ nanaşi de maman
noğaş ~ noğaşi de la rue commerçante
Dans les dialectes de Çxala, la marque du génitif a aussi la variante {-(y)i} après voyelle autre que /i/.
nana(y)i de maman
noğa(y)i de la rue commerçante
■ Au génitif, l’accent est déplacé à la syllabe qui précède le suffixe casuel (m3xuliş, m3xulişi, nanaş, nanaşi, noğaş, noğaşi).
______________________________________________________________________
1.1.1.6. Directif
(Ouest) Dans les dialectes occidentaux, le directif et l’ablatif sont morphologiquement identiques. Voir Ambidirectif (→1.1.2.2.).
(Centre, Est) Dans les dialectes centraux et orientaux, {postpositionnel + -şa = directif}
m3xulişa vers la poire, vers le poirier
oxorişa vers la maison, à la maison
noğaşa vers la rue commerçante
■ Quand les substantifs sont au directif, la place de l’accent est la même qu’au génitif (m3xulişa, oxorişa; noğaşa, nanaşa).
______________________________________________________________________
1.1.1.7. Ablatif
(Ouest) Pour les dialectes occidentaux, voir Ambidirectif (→1.1.2.2.).
(Centre, Est) Dans les dialectes centraux et orientaux {postpositionnel + -şe ~ -şen = ablatif}
m3xulişe ~ m3xulişen de la poire, du poirier
oxorişe ~ oxorişen de la maison
noğaşe ~ noğaşen de la rue commerçante
■ Quand les substantifs sont à l’ablatif, la place del’accent est la même qu’au génitif et au directif: m3xulişe(n), oxorişe(n); noğaşe(n), nanaşe(n).
______________________________________________________________________
1.1.1.8. Locatif
●●● Les cas datif et locatif sont homophones en laz. Les deux cas sont définis comme suit dans le présent ouvrage : le sujet ou le complément ayant le suffixe casuel -s/-z sont au datif si le verbe s’accorde avec lui en personne ; ils sont au locatif si le verbe ne s’accorde pas avec lui.
m3xulis ~ m3xuliz à (sur, dans) la poire, le poirier
oxoris ~ oxoriz à la maison
noğas ~ noğaz dans la rue commerçante
■ (ÇM)(AŞ) Pour les dialectes de Çamlıhemşin et d’Ardeşen, voir cas oblique fusionné (→1.1.2.1.).
______________________________________________________________________
1.1.1.9. Instrumental
Dans tous les dialectes {postpositionnel + -te ~ -ten = instrumental}
xamite ~ xamiten avec un couteau
bergite ~ bergiten avec une houe
k’uçxete ~ k’uçxeten à pied
derdite ~ derditen à cause de la peine
mskalate ~ mskalaten avec une échelle
3’i3’ilate ~ 3’i3’ilaten avec un serpent
■ Quand les substantifs sont à l’instrumental, la place de l’accent est la même qu’au génitif, directif et ablatif: xamite(n), bergite(n), k’uçxete(n), derdite(n); mskalate(n), 3’i3’ilate(n).
______________________________________________________________________
1.1.2. Cas fusionnés
______________________________________________________________________
1.1.2.1. Cas oblique fusionné (ÇM)(AŞ)
Dans les dialectes de Çamlıhemşin et d’Ardeşen, les consonnes k, s et z ont disparu à la finale de tous les mots. Ainsi le postpositionnel, l’ergatif et le datif (ainsi que le locatif) ont perdu la différence morphologique pour former ensemble le cas oblique fusionné.
[1] Si le thème est consonantique {thème + -i ~ -e = cas oblique fusionné}
[2] Si le thème est vocalique {thème nu = cas oblique fusionné}
Dans les dialectes du groupe A (dont les substantifs peuvent se terminer par une consonne à l’absolutif), la distinction entre l’absolutif et le cas oblique fusionné est régulièrement observée dans les substantifs à thème consonantique. Ce n’est pas le cas des dialectes du groupe B.
Mais dans tous les dialectes de cette région, les pronoms à thème consonantique (→2.4. et 2.5.) possèdent deux formes bien distinctes pour l’absolutif et le cas oblique fusionné.
Par ailleurs la disparition des suffixes de l’ergatif et du datif n’est pas le synonyme de la fin des constructions ergative et dative dans ces dialectes, dans la mesure où les verbes indiquent clairement les cas (absolutif, ergatif et datif) du sujet et des complément par leurs affixes personnels, à quelques exceptions près.
Dans les dialectes du groupe A
Absolutif Cas oblique fusionné
m3xul m3xuli poire, poirier
oxor oxori maison
noğa noğa rue commerçante
Aşela Aşela (un prénom féminin)
■ Les substantifs au cas oblique fusionné ont l’accent sur l’avant-dernière syllabe du mot (la dernière syllabe du thème consonantique et l’avant-dernière syllabe du thème vocalique).
______________________________________________________________________
1.1.2.2. Ambidirectif (PZ)(ÇM)(AŞ)
Dans les dialectes de Pazar, Çamlıhemşin et Ardeşen, il n’y a pas de différence morphologique entre le directif et l’ablatif, ce qui ne gêne nullement la communication puisque, en laz, un nombre impressionnant de préverbes (→11.7. et 19.) indiquent clairement, et en détail, la direction de l’action.
(PZ-ouest) Pazar-ouest {postpositionnel + -şe = ambidirectif}
m3xulişe vers la poire, de la poire, vers le poirier, du poirier
oxorişe vers la maison, de la maison
noğaşe vers la rue commerçante, de la rue commerçante
(PZ-est)(ÇM)(AŞ) Pazar-est, Çamlıhemşin, Ardeşen
{postpositionnel + -şa = ambidirectif}
m3xulişa vers la poire, de la poire, vers le poirier, du poirier
oxorişa vers la maison, de la maison
noğaşa vers la rue commerçante, de la rue commerçante
■ La place de l’accent des substantifs à l’ambidirectif est la même qu’au génitif ou à l’instrumental.
______________________________________________________________________
1.1.3. Tableau de déclinaison
(PZ) = Pazar, (ÇM) = Çamlıhemşin, (AŞ) = Ardeşen, (FN) = Fındıklı, (AH) = Arhavi, (HP) = Hopa, (ÇX) = Çxala
______________________________________________________________________
1.1.3.1. Thème consonantique: m3xul- (poire, poirier)
|
PZ-ouest |
PZ-est |
ÇM, AŞ |
AŞ-est |
FN |
AH |
HP, ÇX |
thème |
m3xul- |
||||||
absolutif |
m3xul ~ m3xuli |
||||||
postpos. |
m3xuli |
cas oblique fusionné m3xuli |
m3xuli |
||||
ergatif |
m3xulik |
m3xulik |
|||||
datif (*) |
m3xulis |
m3xuliz ~ m3xulis |
|||||
génitif |
m3xulişi ~ m3xuliş |
||||||
directif |
ambidir. m3xulişe |
ambidirectif m3xulişa |
m3xulişa |
m3xulişe |
m3xulişa |
||
ablatif |
m3xulişe |
m3xulişen |
|||||
loc. (*) |
m3xulis |
m3xuli |
m3xuliz ~ m3xulis |
||||
instr. |
m3xulite |
m3xuliten |
Selon Sedat Alptekin, originaire d’Ardeşen-Ortaalan, “l’oppostion existe entre le directif et l’ablatif dans les dialects d’Ortaalan et de ses environs”. Toutes les informations n’étant pas concordantes, des recherches sur le terrain plus détaillées sont necéssaires à ce sujet.
●●● (*) Les cas datif et locatif sont homophones en laz. Les deux cas sont définis comme suit dans le présent ouvrage : le sujet ou le complément ayant le suffixe casuel -s/-z sont au datif si le verbe s’accorde avec lui en personne ; ils sont au locatif si le verbe ne s’accorde pas avec lui.
______________________________________________________________________
1.1.3.2. Thème vocalique : nca- (arbre)
|
PZ-ouest |
PZ-est |
ÇM, AŞ |
AŞ-est |
FN |
AH |
HP |
ÇX |
thème |
nca- |
ca- |
||||||
absolutif |
nca |
absolutif cas oblique fusionné nca |
nca |
ca |
||||
postpos. |
||||||||
ergatif |
ncak |
ncak |
cak |
|||||
datif (*) |
ncas |
ncaz ~ ncas |
cas |
|||||
génitif |
ncaşi ~ ncaş |
caşi/ cayi |
||||||
directif |
ambidir. ncaşe |
ambidirectif ncaşa |
ncaşa |
ncaşe |
ncaşa |
caşa |
||
ablatif |
ncaşe |
ncaşen |
caşen |
|||||
loc. (*) |
ncas |
nca |
ncaz ~ ncas |
cas |
||||
instr. |
ncate |
ncaten |
caten |
Selon Sedat Alptekin, originaire d’Ardeşen-Ortaalan, “l’oppostion existe entre le directif et l’ablatif dans les dialects d’Ortaalan et de ses environs”. Toutes les informations n’étant pas concordantes, des recherches sur le terrain plus détaillées sont necéssaires à ce sujet.
●●● (*) Les cas datif et locatif sont homophones en laz. Les deux cas sont définis comme suit dans le présent ouvrage : le sujet ou le complément ayant le suffixe casuel -s/-z sont au datif si le verbe s’accorde avec lui en personne ; ils sont au locatif si le verbe ne s’accorde pas avec lui.
______________________________________________________________________
1.2. Nombre
1.2.1. Pluriel non marqué
1.2.2. Pluriel marqué
1.2.3. Tableau de déclinaison au pluriel marqué
______________________________________________________________________
1.2.1. Pluriel non marqué
Les substantifs sans marque du pluriel peuvent être aussi bien singuliers que pluriels en laz. La forme marquée du pluriel désigne généralement un ensemble de personnes, d’animaux ou de choses dont on estime que le dénombrement n’a pas de sens . Par conséquent, les suffixes du pluriel ne sont utilisés que rarement après les adjectifs numéraux.
______________________________________________________________________
1.2.2. Pluriel marqué
______________________________________________________________________
1.2.2.1. Après thème consonantique
La marque du pluriel est -epe, dans tous les dialectes, après thème consonantique.
Absolutif sans marque du nombre Absolutif au pluriel marqué
m3xul ~ m3xuli poire(s) m3xulepe poires, poiriers
oxor ~ oxori maison(s) oxorepe maisons
badi vieillard(s) badepe vieillards
bere enfant(s) berepe enfants
■ L’accent du mot se déplace sur l’avant-dernière syllabe du suffixe du pluriel.
______________________________________________________________________
1.2.2.2. Après thème vocalique
Il y a deux sortes de marques du pluriel après thème vocalique: -pe et -lepe.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.2.2.2.1. -pe
Absolutif sans marque du nombre Absolutif au pluriel marqué
but’k’a (1) feuille(s) but’k’ape feuilles
xe main(s) xepe mains
ti tête(s) tipe têtes
bozo fille(s) bozope filles
mç’apu (2) chacal(s) mç’apupe chacals
mky’apu (3) chacal(s) mky’apupe chacals
(1) Mot observé à Arhavi, Hopa et Çxala. On dit pavri à Pazar, Çamlıhemşin, Ardeşen et Fındıklı.
(2) Dans les dialectes occidentaux
(3) Dans les dialectes centraux et orientaux
■ L’accent est sur la syllabe avant le suffixe (l’avant-dernière syllabe du mot).
---------------------------------------------------------------------------------------------------------
1.2.2.2.2. -lepe
Une partie des substantifs dont le thème se terminent par -a prennent le suffixe -lepe comme marque du pluriel.
Absolutif sans marque du nombre Absolutif au pluriel marqué
cuma frère(s) cumalepe frères
kva caillou(x) kvalepe cailloux
nca arbre(s) ncalepe arbres
ndğa jour(s) ndğalepe jours
■ L’accent est déplacé sur la première syllabe du suffixe.
______________________________________________________________________
1.2.3. Tableau de déclinaison au pluriel marqué
Les suffixes casuels s’ajoutent après la marque du pluriel
(PZ) = Pazar, (ÇM) = Çamlıhemşin, (AŞ) = Ardeşen, (FN) = Fındıklı, (AH) = Arhavi, (HP) = Hopa, (ÇX) = Çxala
|
PZ-ouest |
PZ-est |
ÇM, AŞ |
AŞ-est |
FN |
AH |
HP, ÇX |
|
thème : m3xul- |
||||||
aps. |
m3xulepe |
||||||
pos. |
m3xulepe |
cas oblique fusionné m3xulepe |
m3xulepe |
||||
erg. |
m3xulepek |
m3xulepek |
|||||
dat. |
m3xulepes |
m3xulepez ~ m3xulepes |
|||||
gén. |
m3xulepeşi ~ m3xulepeş |
||||||
dir. |
ambidir. m3xulepeşe |
ambidirectif m3xulepeşa |
m3xulepeşa |
m3xulepeşe |
m3xulepeşa |
||
abl. |
m3xulepeşe |
m3xulepeşen |
|||||
loc. |
m3xulepes |
m3xulepe |
m3xulepez ~ m3xulepes |
||||
ins. |
m3xulepete |
m3xulepeten |
■ Aux cas génitif, directif, ablatif et instrumental, l’accent est sur la syllabe qui précède le suffixe casuel: m3xulepeş(i), m3xulepeşa, m3xulepeten ...